"uma vida inteira" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حياة كاملة
        
    • عمر كامل
        
    • حياتك بأكملها
        
    • عمر طويل
        
    • حياة بكاملها
        
    • حياتهم بأكملها
        
    Eu esperei Uma vida inteira, para levar o Django neste caixão. Open Subtitles حياة كاملة تنتظرنى فى ذلك الصندوق على دفنها
    Tenho tentado imaginar Uma vida inteira contigo... com o restaurante. Open Subtitles كنت أحاول تخيّل حياة كاملة معك ومع المطعم
    É algo que... devíamos debater em família eventualmente, Uma vida inteira de mentiras e tal... Open Subtitles شيء ما... علينا مناقشته داخل العائلة في وقت ما عمر كامل من الخداع و ما شابه
    Encara isto Alan, o que podes mostrar a ele para além de Uma vida inteira de fracassos com as mulheres? Open Subtitles -واجه الحقيقة يا (آلان ) ما الذي يمكنك أن تقدمه إليه سوى عمر كامل من الفشل المذّل مع النساء؟
    Consegues imaginar como é desperdiçar Uma vida inteira numa relação que não existe? Open Subtitles هل يمكنك أن تتخيل إضاعة حياتك بأكملها في علاقة ليست حتى حقيقية؟
    Imaginas-te a passar Uma vida inteira com aquilo? Open Subtitles هل يمكنكِ تخيل عمر طويل مع ذلك؟
    Sabes que tens Uma vida inteira pela frente. Open Subtitles تعلمي ، لديك فقط حياة بكاملها تنتظرك.
    Há quem viva Uma vida inteira sem nunca ouvir uma notícia tão boa. Open Subtitles بعض الناس يعيشون حياتهم بأكملها بدون سماع أخبار طيبة
    Relatar Uma vida inteira entre hoje e Sexta-Feira. Open Subtitles اختزال فترة حياة كاملة بين اليوم ويوم الجمعة
    Tinha Uma vida inteira lá fora e eu não estava vivendo. Open Subtitles كانت هناك حياة كاملة بالخارج لم اكن أعيشها
    Uma vida inteira depois do liceu. E eu posso ser quem quiser. Open Subtitles هناك حياة كاملة بعد الثانوية يمكنني أن أكون من أريده
    Podemos passar Uma vida inteira sem nunca acordar. Open Subtitles ممكن تعيش حياة كاملة بدون ان تكون مستيقظاً
    Uma vida inteira de trabalho árduo na miséria? Open Subtitles عمر كامل من العمل بأجر زهيد؟
    Uma hora com o Seldom é como Uma vida inteira com outra pessoa. Open Subtitles (ساعة واحدة مع (سيلدوم مثل عمر كامل مع أي شخص آخر
    Uma vida inteira de devoção não basta. Open Subtitles عمر كامل من الإخلاص لا يكفي
    Como é que viveste Uma vida inteira e nunca... Open Subtitles -كيف عشتَ حياتك بأكملها دون ...
    Uma vida inteira a caçar cobrou o seu preço. Open Subtitles عمر طويل من الصيد قد أخذ ضريبته
    E posso recordar-te que te demorou Uma vida inteira... Open Subtitles اسمحلي أن أذكرك تتطلب منك عمر طويل ... ..
    Estamos a falar de Uma vida inteira. É um longo caminho a percorrer. Open Subtitles إننا نتحدّث عن حياة بكاملها هنا.
    Conseguiu imaginar Uma vida inteira para eles, a partir desta fotografia. Open Subtitles لقد تخيلتي حياتهم بأكملها فقط من خلال هذه الصورة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more