| Liga-me até às 15h ou chamarei os sócios para uma votação. | Open Subtitles | إتصـل في الثـالثة و إلا سأجمـع الأعضـاء مـن أجـل التصويت |
| Vai haver uma votação, está na hora de jogar forte. | Open Subtitles | انه على وشك التصويت إذاً حان الوقت اللعب بقسوة |
| Vim aqui para pedir um favor. Quero que convoque uma votação. | Open Subtitles | إنّي هنا أنشد معروفًا، أودّك أن تدعو لتصويت. |
| Tudo o que ouviram foi a primeira vez que qualquer Presidente mencionou uma votação negra. | Open Subtitles | كل ما سمعوه أنه لأول مرة أي رئيس ذكره بتصويت الزنوج |
| Então, peço uma votação para encetar negociações comerciais com Celes II. | Open Subtitles | إذًا أطلب تصويتًا على اقتراح فتح المفاوضات التجارية مع كوكب "سيليز الثاني." |
| E então faremos mais uma votação para te correr da rua. | Open Subtitles | .. ثمّ نقوم بعمل تصويت آخر لطردك من الشارع .. |
| Estou. E se discordas convoca uma votação para ficar com o meu cargo. | Open Subtitles | أنا أقوم بفعل الصواب, و إنْ لم تقتنع, أجر تصويتاً و خذ مكاني |
| Temos uma votação extraordinária hoje às nove da noite. | Open Subtitles | فلنعقد حالة طوارئ للتصويت في الساعة التاسعة مساءا |
| Não me acusará de traição por uma votação que o faz. | Open Subtitles | يمكنك التصويت للحمرة في وجوهكم؛ ولكنكم لن تحاسبوني |
| Essas mudanças devem ocorrer antes de uma votação geral, para que os seus resultados possam ser justos e representativos. | Open Subtitles | يجب أن يحصل هذا التغيير ..قبل التصويت العام كي تكون نتائجه عادلة وتمثيلية |
| pedir uma votação antecipada, uma espécie de aventura. | Open Subtitles | أطلب أن يكون التصويت مبكراً نوع من المغامرة |
| De acordo com o vosso sagrado livro de regras, que, já agora, é ótimo para fazer ressonar, um grupo de cinco pais pode solicitar uma votação de desconfiança na presidente. | Open Subtitles | طبقا لكتابك المقدس و هو بالمناسبة ممل مجموعة من 5 اباء يمكنهم التصويت بحجب الثقة |
| Se ainda não sabes, haverá uma votação pelo controlo da empresa em dois dias. | Open Subtitles | شخصية في رواية البؤساء نحن نواجه أمر التصويت لمسك زمام الأمور في الشركة بعد يومين |
| Eu pedi uma votação e espero que andes a poupar dinheiro porque o teu tacho está a acabar. | Open Subtitles | لقد دعوت لتصويت و أتمنى ان تكون قد وفرّت مالك لأن قطار بذخك على وشك مغادرة المحطة |
| Vou convocar uma votação para lhe oferecer o emprego. | Open Subtitles | لذا, سأدعو لتصويت فى اجتماع مجلس الاداره القادم لأعرض عليه الوظيفه |
| Eu disse-te que precisávamos de uma votação unânime. | Open Subtitles | أخبرتك أننا كنا نحتاج لتصويت متفق عليه |
| Fizemos uma votação, democracia em ação e... o Hannah está a fazer o seu trabalho. | Open Subtitles | لقد قمنا بتصويت الديموقاطية تأخذ مجراها الآن وهانا مَن وقع عليها التصويت لتقوم بالمهمة |
| Acho que precisamos de uma votação que inclua todos os degraus. | Open Subtitles | اعتقد انه يجب أن نقوم بتصويت يضم جميع الدرجات |
| Que tal uma votação? | Open Subtitles | ربما يجب أن نأخذ تصويتًا |
| Vamos fazer uma votação, está bem? | Open Subtitles | فلنضع تصويتًا لهذا ، حسنًا ؟ |
| E há uma votação que precisa da minha atenção. | Open Subtitles | وثمّة تصويت على تشريع إعادة التسكين يحتاج لانتباهي. |
| Se não houver uma votação na Câmara, como vai ser? | Open Subtitles | إن لم يكن لدينا تصويت في المجلس ماذا بعد؟ |
| Hoje, às 20h00, a Câmara dos Representantes tem uma votação marcada sobre o S322, o Sistema Nacional de Registo de Entrada e Saída. | Open Subtitles | اليوم في الثامنة مساءً دار الممثلين ترتب تصويتاً على البند إس 322 المدخل الوطني ونظام الخروج |
| Ok, considerando todas as coisas, digo que é um bom dia para uma votação oral. | Open Subtitles | حسناً, كل الآمور في الاعتبار أنا أقول أنه يوم مجيد للتصويت |