"umas luzes" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بعض الأضواء
        
    • أضواء
        
    • بعض الضوء
        
    • أضواءً
        
    • بعض المصابيح
        
    Deixamos sempre umas luzes acesas no corredor. Open Subtitles نحن ندع بعض الأضواء مضائه فىالممر.
    A Rose viu umas luzes durante o furacão. Open Subtitles ... روز رأت بعض الأضواء في أثناء الإعصار
    Olhei em redor e realmente vi umas luzes verdes. Open Subtitles ثـم نـظرت إلـى حيث أشـار فرأيت أضواء خضراء بالفعل
    "Capitão, há ali umas luzes verdes!" Open Subtitles هناك أضواء خضراء اللون تسطع من بعيد
    E se eu lhe mostrar umas luzes que piscam primeiro? Open Subtitles ما رأيكِ أن أسلّط بعض الضوء أمام وجهكِ أوّلاً؟
    Sabem o que abriria umas luzes acerca deste caso? Open Subtitles أتعرفون ماذا سيلقي بعض الضوء على القضية ؟
    Vi umas luzes estranhas a sair do lago. Open Subtitles رأيت أضواءً غريبة تخرج من البحيرة
    Uma é um fenómeno natural tão bonito que vais ficar passado e a outra é só umas luzes bonitas no céu." Open Subtitles "إحداهم ظاهرة طبيعية جميلة لدرجة ستذهلك" "والآخر بعض الأضواء الجميلة في السماء فحسب"
    Gordon viu umas luzes estranhas no céu. Open Subtitles رأى جوردن أضواء غريبة في السماء.
    À noite, havia umas luzes. Open Subtitles رأينا أضواء في الليل.
    - Vi umas luzes acesas. Open Subtitles رأيت أضواء...
    Deixa-me espreitá-la. Talvez possa dar-te umas luzes sobre ela. Open Subtitles دعيني ألقي نظرة ربما أفضل بعض الضوء
    Espero que o Dr. Bishop nos dê umas luzes sobre o assunto. Open Subtitles {\pos(190,210)}(أرجو أن يتمكّن الد. (بيشوب مِن إلقاء بعض الضوء على ذلك.
    De repente, começaram a piscar umas luzes nos túneis. Open Subtitles وفجأة رأيت أضواءً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more