Mas espere umas semanas antes de tatuar o nome dela no braço. | Open Subtitles | لو كنت مكانك لإنتظر بضعة أسابيع قبل وشم إسمها على ذراعى |
Claro, podes certamente aguardar umas semanas antes de partires. | Open Subtitles | بالتأكيد، يمكنك الانتظار بضعة أسابيع قبل الانطلاق به. |
Além disso, as chamadas pararam umas semanas antes dela ter sido morta. | Open Subtitles | ولكن الرقم يستخدم نظام الدفع المسبق بالإضافة لذلك، فقد توقفت تلك الإتّصالات قبل بضعة أسابيع من مقتلها |
umas semanas antes de partir, ela pediu-me para a pôr em contacto com um mediador de dados. | Open Subtitles | ، قبل بضعة أسابيع من رحيلها على متن السفينة طلبت مني أن أقوم بتوصيلها بـسمسار معلومات |
umas semanas antes da nossa votação, a Universidade Superior do Lago Superior publica a sua lista de palavras proibidas para o ano. | TED | الآن، قبل أسابيع من تصويتنا، تصدر جامعة ليك سوبيريور ستيت قائمتها من الكلمات المتهالكة للعام. |
Conhecera Anna umas semanas antes no nosso escritório em Tijuana, onde ela explicou que receava que ela e o filho fossem mortos no México. | TED | كنا قد التقينا آنا قبل أسابيع في مكتبنا في تيوانا، حيث عبرت عن خوفها من أنها وابنها سيقتلون في المكسيك. |
Os judeus da zona em redor tinham sido os primeiros a morrer aqui, umas semanas antes. | Open Subtitles | اليهود من المنطقة المجاورة ماتوا هنا أولاً منذ أسابيع قليلة |
Mas e se esperarmos umas semanas antes de preenchermos os papéis? | Open Subtitles | لماذا لاتنتظر بضعة أسابيع قبل تقديم أوراقك؟ |
Foi anulado umas semanas antes de ele desaparecer. | Open Subtitles | - رُفِضت قبل بضعة أسابيع من اختفائه - |
A Tess nasceu umas semanas antes de terminar o liceu. | Open Subtitles | وقد ولدت (تيس) قبل بضعة أسابيع من تخرّجي ووافقت العائلتان على إبقاء الأمر سراً |
Apenas umas semanas antes de ter sido baleado, estava a ser processado. | Open Subtitles | إنها قبل أسابيع فقط من إصابة عملك لقد تعرضت للمقاضاة |
Desequilibrou-se do nada, sofria de uma lesão auditiva, causada por uma explosão umas semanas antes. | Open Subtitles | فقط توازنه فجأة يبدو أنه ضرر أذن من إنفجار قبل أسابيع |
Na verdade, creio que conheci a Olivia num cocktail umas semanas antes. | Open Subtitles | في الواقع ، أعتقد أنني إلتقيت (أوليفيا) في حفلة كوكتيل قبل أسابيع قليلة من ذلك |
O George Jr., o Louis e a Mary foram vendidos umas semanas antes de chegares. | Open Subtitles | (جورج) الإبن، (لويس) و(ماري) قد بيعوا بعد أسابيع قليلة عندما أتينا. |