Esteve no meu gabinete umas vezes, mas nunca falou nela. | Open Subtitles | كان يرسل لي عدة مرات لكنه لم يذكرها بالتحديد |
Quase lhe arranquei o braço umas vezes para impedir que fosse. | Open Subtitles | فعلت كادت تقطع يده عدة مرات فقط لتبقيه عن المغادرة |
A Samantha desceu pelo poste umas vezes, nessa noite. | Open Subtitles | سامانثا ركب القطب بضع مرات في تلك الليلة. |
Se pensam que veem um amarelo pálido — vou passar isto mais umas vezes. | TED | الآن , إذا كنت تعتقد أنك ترى الأصفر الباهت سوف أشغل هذا بضع مرات |
Primeiro, sou eu a ligar para a minha mulher e ela para mim; e falamos um com outro umas vezes. | TED | في البدء ، إنه مجرّد اتصالٍ ، اتصل بزوجتي وتتصل بي ، ونتحدث مع بعضنا عدة مرات. |
Mas já que estou vivo e percebi que vamos passar pelo inimigo umas vezes. | Open Subtitles | لأننى حيا , لاحظت أننا اخترقنا خطوط العدو عدة مرات |
Dispararam contra nós umas vezes quando regressámos, mas não voltámos a ser atingidos. | Open Subtitles | أثناء عودتنا تعرضنا لأطلاق نيران عدة مرات لكننا لـم نتعرض للأصابـه مجدداً |
Então fui vê-lo nadar umas vezes nos campeonatos de natação. | Open Subtitles | ذهبت كي أشاهده عدة مرات في مسابقة السباحة |
A Ginger e eu tínhamos saído umas vezes. | Open Subtitles | . جينجر وأنا خرجنا عدة مرات وفى أحدى عطلات نهاية الإسبوع |
O meu pai levou-me a voar umas vezes. | Open Subtitles | أبي طار بي عدة مرات قبل ذلك لكن لا تفعل ما فعله |
Saímos umas vezes, mas sem sexo. | Open Subtitles | خرجنا سويه بضع مرات لم تمارس الجنس ولكن تسكعنا بالجوار |
- Só umas vezes. | Open Subtitles | كانت فقط بضع مرات وبعدها تأتي بذلك الهراء |
Sabes que eu e o teu pai nos temos dado bem, depois do divórcio, que falamos umas vezes por semana, e gostaria de vos dizer que o teu pai trará uma pessoa amiga para a Acção de Graças. | Open Subtitles | أنت تعرف والدك، وأنا قد حصلت على طول بشكل جيد للغاية منذ الطلاق، ونحن نتحدث بضع مرات في الأسبوع، |
Eu ia só dormir com ele mais umas vezes e depois deixá-lo, mas agora, depois duma oferta dessas... | Open Subtitles | كَنت انوى النوم مَعه بضع مرات أخرى وبعد ذلك اتخلّصُ منه، ..لكن الآن،بعد عرضِمثلذلك. |
Hoyt Ashford foi casado umas vezes também, né? | Open Subtitles | هويت آشفورد كان متزوجا بضع مرات أيضا اليس كذلك؟ |
Só cá veio umas vezes, deve estar perdido. | Open Subtitles | زار هذا المكان عدّة مرّات فقط على الأرجح أنه تائه |
Só saímos umas vezes. | Open Subtitles | خَرجنَا بضعة أوقات فقط. |
Portanto, umas vezes é gradual, outras vezes é uma mudança completa. | TED | لذا , كما تعلمون , في بعض الأحيان انها تدريجية. |
umas vezes o doente melhora, outras vezes o doente morre. | TED | أحيانا يتحسن مرضاهم، وأحيانا أخرى يموتون. |
Pensou que estávamos juntos - só porque fui lá umas vezes. | Open Subtitles | ظنّت أمّها أنّي متشارك مع عصابة لأنّي أتيتُ بضع مرّات |
- Já a tinha visto? - Tinha aparecido umas vezes nas duas últimas semanas, o mesmo de sempre, montes de gritos histéricos e depois ia-se embora. | Open Subtitles | إنها تأتي للمكان بضعة مرّات بالأسبوعين الأخيرين، فعلت المثل |
A minha noiva viu-te lutar umas vezes no Olympic. | Open Subtitles | صديقتي شاهدتك بعض المرات تقاتل في الاولمبياد |
Sim, só saímos umas vezes. | Open Subtitles | نعم أنا أعنى لقد خرجنا معا فقط لبضعة مرات من المواعيد |
E assim por diante, mais umas vezes até eu aceitar. | Open Subtitles | ثم سيتكرر الحديث مثل هذا لمرتين اخرى ثم سأقول نعم |
Só saímos umas vezes juntos. Não quer dizer nada. | Open Subtitles | لقد خرجنا سوية مرّتان فحسب. |