Encontraram-nos na Union Square. Mandavam alguém atrás de nós? | Open Subtitles | هو الذى وجدنا فى ميدان يونين وارسل احدهم خلفنا |
Há uma na Union Square. | Open Subtitles | يوجد واحد فى ميدان يونين |
Embora trabalhasse longas horas, vivia num estúdio na Union Square. | TED | رغم أنني كنت أعمل ساعات طويلة، كنت أعيش في شقة صغيرة في يونيون سكوير. |
Sim, manda-o vir buscar-me ao Coffee Shop. Sim, na Union Square. | Open Subtitles | تعال وقلني من المقهى، أجل في يونيون سكوير |
Então, acabámos por organizar um leilão de escravos na Union Square para ligar à génese do comércio transatlântico de escravos. | TED | لذلك انتهى بنا المطاف في مزاد الرقيق في ميدان الاتحاد ثم بيعنا لمنظمة تجارة العبيد عبر الأطلسي. |
Naquele mesmo mês em Union Square... | Open Subtitles | هو فى الحقيقة شيوعى لا أكثر ولا أقل "وفي الشهر ذاته فى ميدان الاتحاد" |
Como isto foi na Union Square Park, ao pé do metro, no final havia centenas de pessoas a parar e olhar para cima e a observar o que estávamos a fazer. | TED | ولأنه كان في يونيون سكوير بارك قرب محطة قطار أنفاق، كان هناك مئات من الأشخاص الذين في النهاية توقفوا ونظروا لأعلى وشاهَدوا ما قمنا به. |
E se te lembrasses de que há uma linha abandonada ao lado da plataforma L, em Union Square, | Open Subtitles | ولو تمكنت من تذكر وجود طريق مهجور بالقرب من القطار المحلي ينتهي "في "يونيون سكوير |
E se te lembrasses de que há uma linha abandonada ao lado da plataforma L, em Union Square, | Open Subtitles | ولو تمكنت من تذكر وجود طريق مهجور بالقرب من القطار المحلي ينتهي "في "يونيون سكوير |
Gostaria de sugerir um encontro em Union Square. | Open Subtitles | أود أن أقترح نلتقي في ميدان الاتحاد. |