Mas depois, uns anos mais tarde, a tua avó ficou grávida do teu pai. | Open Subtitles | ولكن بعدها ببضعة سنوات حملت جدتك بأبيك |
É o Coronel Brandon ser apenas uns anos mais novo do que a Sra. Dashwood. | Open Subtitles | هو أن (كولونيل براندون) فقط أصغر ببضعة سنوات من السيدة (داشوود) |
Deu-nos um desafio que teria sido incrível uns anos mais cedo. | TED | منحنا تحدياً كان غير قابل للتصديق في بضع سنوات سابقة. |
Mas uns anos mais tarde, quando eu era comandante de companhia, fui ao centro nacional de treino. | TED | ولكن بعد بضع سنوات .. غدوت مساعد قائد وانتقلت الى مركز التدريب القومي |
Então encontramos o fedelho quando for uns anos mais velho. Onde está? | Open Subtitles | ولذا فإننا سوف نبحث فحسب عن هذا الطفل عندما يكون أكبر ببضع سنوات. |
Quer dizer, os registos mostram que... emigrou para o México em 1986 e depois... uns anos mais tarde foi-lhe concedido um visto para os Estados Unidos. | Open Subtitles | أعني، السجلات تظهر بأنك مهاجر إلى المكسيك عام 1986 وبعدها بسنتين |
uns anos mais tarde tivemos uma surpresa... o nosso filho, o Matt. | Open Subtitles | و بعدها بسنوات قليلة, تلقينا (مفاجئة, أبننا (مات |
Nesta foto, este pequeno coral bebé, este pequeno círculo de pólipos, é uns anos mais velho | TED | وفي هذه الصورة يوجد طفل مرجاني صغير في هذه الدائرة الصغيرة من البوليبات، عمره بضع سنوات. |
uns anos mais tarde, nasceu outra enciclopédia. | TED | بعد بضع سنوات ظهرت موسوعة أخرى. |
Vi o Glen uns anos mais tarde, ainda a tentar contar aos chuis histórias malucas sobre mim e a Ed. | Open Subtitles | ...رأيت جلين بعد بضع سنوات .... مازال غير قادر ...على اقناع الشرطة عما يحكيه |
E uns anos mais tarde, os pais morreram num acidente de avião. | Open Subtitles | في وقت لاحق وقبل بضع سنوات... والديه يموت في حادث تحطم طائرة. |
Ele era uns anos mais velho do que eu. | Open Subtitles | كان يكبرني ببضع سنوات |
Ela era apenas uns anos mais velha do que eu, mas tinha tanta sabedoria. | Open Subtitles | كانت تكبرني بسنتين فحسب ولكنها كانت حصيفة للغاية |
Devia ser uns anos mais velho do que tu e vi o meu irmão ser esfaqueado no coração à porta de casa. | Open Subtitles | كان عمري حتماً... يزيد بسنتين عنك الآن حين رأيت أخي يتعرض للطعن في القلب |
uns anos mais velho que o meu filho. | Open Subtitles | أكبر من ابني بسنوات قليلة |