"uns minutos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لبضع دقائق
        
    • عدة دقائق
        
    • دقيقتين
        
    • بعض الوقت
        
    • لبضعة دقائق
        
    • لعدة دقائق
        
    • بضع دقائق
        
    • بعض الدقائق
        
    • لدقيقة
        
    • لحظات
        
    • لدقيقتين
        
    • بدقائق
        
    • لدقائق قليلة
        
    • لبعض الدقائق
        
    • بعض دقائق
        
    Ouve, só consigo respirar pela boca durante uns minutos. Open Subtitles الآن اسمعني استطيع التنفس من فمي لبضع دقائق
    Passados uns minutos deitado em cima de vómito e mijo o meu tio põe-se a pensar o que faz ali, portanto mete-se no carro e vai para casa. Open Subtitles و بعد عدة دقائق من تبوله و تقيئوه بدأ عمى فى التساؤل عما يفعله هناك نهض, و دخل إلى السيارة و قاد السيارة إلى المنزل
    Estaremos na propriedade do Sr. Fowkes daqui a uns minutos. Open Subtitles سنذهب إلى عقار السيد فاوكس المنزل الريفي خلال دقيقتين
    Que te parece? Podes dar uns minutos... a alguém que pode ser o pai do teu filho? Open Subtitles هل يمكنك قضاء بعض الوقت مع شخص ما قد يكون والد هذا الطفل؟
    Acha que posso roubar-lhe o Clark uns minutos, Mr. Open Subtitles أيمكنني الذهاب مع كلارك لبضعة دقائق سيد كينت
    A mamã quer descansar durante mais uns minutos, querido. Open Subtitles أمك تريد أن ترتاح لعدة دقائق أخرى، عزيزي
    Os efeitos são instáveis. Dura uns minutos e depois morre. Open Subtitles سوف تستمر لبضع دقائق ومن ثَمّ ترحل مرةً أخرى
    Se a Judy descesse uns minutos, o Harry e eu podíamos subir. Open Subtitles أيمكن لجودي أن تهبط هنا لبضع دقائق هاري و أنا نريد أن نصعد
    Vou falar com o papá por uns minutos e já volto. Open Subtitles سأذهب للتحدث مع والدك لبضع دقائق وسأعود ثانية
    Vou ter consigo ao bar daqui a uns minutos, sim? Open Subtitles سأقابلكِ في المطعم بعد عدة دقائق هل هذا ملائم؟
    Vamos ter notícias do Pólo Sul daqui a uns minutos. Open Subtitles نحن نترقب نداءً من القطب الجنوبي بعد عدة دقائق
    OK. Volto a ligar-lhe daqui a uns minutos. Obrigado. Open Subtitles حسناً سأتصل بكم بعد عدة دقائق مع السلامة
    Daqui a uns minutos vamos começar o espectáculo grande concerto de salsa, mas, por favor... Open Subtitles فى غضون دقيقتين سوف نبدأ هذا هو كونشيرتو الصالصا العظيمة ولكن من فضلكم
    Ao cabo de uns minutos a ver TV baralhava-se. Open Subtitles كان يشاهد التلفاز لكن أي شيء أطول من دقيقتين كان يتشوش فيه بشدة
    Sabe o que? Eu sou vou pegar uns minutos. Acalme-se. Open Subtitles أتعلم , سأختلي بنفسي دقيقتين لأستعيد أعصابي
    - Quando chegar. Está só uns minutos atrasado. Open Subtitles متى ما يريد , إنه قد تأخر بعض الوقت فحسب
    Baixa a cabeça mais uns minutos e safas-te disso. Open Subtitles اخفض رأسك لبضعة دقائق ومن ثم اعتدل. رائع.
    Segundo... quando está disposto a actuar como um cavalheiro... por uns minutos. Open Subtitles ثانيا ,عندما يرغب فى التصرف كسيد محترم لعدة دقائق.
    Venho de muito longe para lhe pedir só uns minutos. Open Subtitles سافرت ألاف الأميال من أجل بضع دقائق من وقتك
    Podes dar-me uns minutos a sós com a minha família? Open Subtitles هل تستطيعين ان تمنحيني بعض الدقائق مع أفراد عائلتي
    Não faz mal se eu sair do guião por uns minutos? Open Subtitles هلا سمحت لي بالتوقف عن التمثيل فقط لدقيقة واحدة ؟
    Tomo dois daquilo que escolheres e quero uns minutos para falarmos. Open Subtitles سأطلب إثنان من أيّ كان ما تفضل وبضع لحظات للحديث
    - Estás por tua conta. - Mais uns minutos. Open Subtitles ــ أنتَ لوحدك ــ حسناً ، سأحتاج لدقيقتين
    e saiu apenas uns minutos antes do Malik ser assassinado. Open Subtitles و قد أنتهى من العمل بدقائق قبل مقتل مالك
    De resto, podemos vê-lo em diversos filmes, etc., bastam uns minutos. TED على فكرة, يمكنك رؤية ذلك في افلام تبين هذه العملية بشكل واضح, الخ. التي تكون لدقائق قليلة.
    Uh, Carter e o Agente Fuller estiveram a falar uns minutos, então um carro parou. Open Subtitles كارتر والعميل فولر كانا يتحدثان لبعض الدقائق. ومن ثم سيارة قامت بالوقوف.
    Vai demorar só mais uns minutos. Open Subtitles سيتغرق الأمر بعض دقائق ، فحسب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more