"uns minutos a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بضعة دقائق
        
    • بعض الدقائق
        
    Podemos ter uns minutos a sós para decidirmos? Open Subtitles لذا، يُمْكِنُ أَنَّنا فقط عِنْدَنا بضعة دقائق لمُنَاقَشَة أشياء؟
    Agora, demora uns minutos a fazer efeito. Open Subtitles الأن يأخذ المسحوق بضعة دقائق ليسرى مفعولة.
    Arranjei-vos uns minutos a sós. Open Subtitles دبّرتُ الأمر لتنالا بضعة دقائق من الانفراد
    Podes dar-me uns minutos a sós com a minha família? Open Subtitles هل تستطيعين ان تمنحيني بعض الدقائق مع أفراد عائلتي
    Desculpa. Perdi uns minutos a experimentar um fúton. Open Subtitles أنا اسفة، لقد إستغليت بعض الدقائق لجلب بعض الفوتون.
    Aguarda uns minutos. A Dorel não tem tanto tempo. Open Subtitles ـ أعطها بضعة دقائق ـ دوريل لا تملك بضع دقائق
    Os analgésicos sobem e descem, mas podem passar uns minutos a sós. Open Subtitles إنه يفيق ويغمى عليه تيجة لمسكنات الألم لكن لا بأس بأن تقضي معه بضعة دقائق لوحدك
    - De quê? Posso ter uns minutos a sós com o Bobby? Open Subtitles هل يمكنني قضاء بضعة دقائق مع "بوبي" على إنفراد؟
    Importa-se que eu fique uns minutos a sós com ele? Open Subtitles هلا تمانع لو بقيت بضعة دقائق وحدي معه؟
    Vou precisar de uns minutos a sós com o meu cliente. Open Subtitles سوف أحتاج بضعة دقائق مع موكلي لوحدنا
    Óptimo. A Alice vai demorar só uns minutos a recarregar baterias. Open Subtitles حسنا هذا سياخذ منا بضعة دقائق فقط
    - Ele demora uns minutos a aquecer. Open Subtitles - يحتاج بضعة دقائق للإحماء .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more