Essa alegre planta que tanto amam, é usada para matar Eles a usam para prender e escravizar | Open Subtitles | لذا هذا الكوكب السعيد الذي تحبينة كثيراً , يٌستخدم للقتل إنهم يستخدمونه لسجن وإستعباد المخلوقات |
Do tipo que eles usam para apanhar quem acciona falsos alarmes. | Open Subtitles | تعرف، النوع الذي يستخدمونه لمسك الناس الذين يسحبون إنذارات كاذبة. |
A segunda coisa que precisamos de fazer é reformar totalmente o atual executivo e a compensação profissional, que é o que eles usam para subornar os avaliadores. | TED | ثانيا، علينا القيام بإصلاح شامل لمكونات الفريق الإداري والمهني الحديث، الذي يستخدمونه لرشوة المُقَيِّمِين. |
O que importa é que temos os nomes que elas usam para se esconderem neste país. | Open Subtitles | ما يهمّ هو أنه بحوزتنا الأسماء التي يستعملونها للإختباء في هذا البلد سنعثر عليهم. |
Percebi que, num mundo cheio de variedade e de contradições, de pregadores insensatos, só pregadores insensatos como eu tinha sido, sem ver o paradoxo nos mitos e ficções que eles usam para impor a autenticidade. | TED | أدركت أن العالم مكتظ بأنواع الاختلافات والتناقضات، بدعاة حمقى، فقط الدعاة الحمقى كما كنت، من لا يرون تناقضات في الأساطير والوقائع التي يستعملونها لتأكيد صحتها. |
O mesmo que as salamandras usam para se regenerar. | Open Subtitles | نفس الآلية التي يستخدمها السلمندر لإستعادة أطرافه المبتورة |
São especificamente os algoritmos, que são basicamente a matemática que os computadores usam para tomar decisões. | TED | ان هذا التمثيل الرياضي هو في الحقيقة خوارزميات والتي هي في الاساس الرياضيات التي يستخدمها الحاسوب من اجل أخذ قراراته |
Por exemplo, perguntei às pessoas da epilepsia o que é que usam para um consentimento informado. | TED | على سبيل المثال، سألت المصابون بالصرع ما الذي يستخدمونه للموافقة المستنيرة. |
Mas deve ser aquilo que usam para guiar e navegar as naves. | Open Subtitles | لكن يتضح أن هذا ما يستخدمونه لتوجيه وتحريك السفينة |
Do tipo que eles usam, para escrever o nome da equipa de futebol no campo. | Open Subtitles | مثل النوع الذي يستخدمونه لكتابة اسم الفريق في الملعب |
É o que eles usam para alimentar a suas armas, as suas naves, tudo. | Open Subtitles | إنه ما يستخدمونه ليحصلون علي طاقة أسلحتهم، و لسفنهم، وفي كل شيئآ يملكونه. |
- Mais devagar, por favor. - É um paralisante que os veterinários usam para abater cavalos. | Open Subtitles | انه مخدر البيطريون يستخدمونه ليشل حركة الحصان |
Há um imã no frigorífico que usam para abrir armários à prova de crianças. | Open Subtitles | و الآن تريدين البحث عن الممرات السرية هناك مغناطيس على البراد انهم يستخدمونه لفتح الخزائن المقفلة لأجل الاطفال |
Aqueles que usam para identificar o corpo? | Open Subtitles | النّوع الذي يستخدمونه لتحديد هويّة الجثّه؟ |
É o que eles usam para fazer o Brawndo. | Open Subtitles | التي يستعملونها في صنع البراندو. |
Baralha a frequência que os Goa'uid usam para comunicações e o controlo remoto de aparelhos como os aneis transportadores. | Open Subtitles | إنّها تشوش على ترددات (الغواؤولد) التي يستعملونها للإتصال والتحكم عن بعد بالأطباق الناقلة |
Isto varia desde os "pacemakers" até às bombas de insulina, até aos materiais que os engenheiros usam para construir novos tecidos. | TED | ويتراوح ذلك من أجهزة تنظيم ضربات القلب إلى مضخات الأنسولين إلى المواد التي يستخدمها المهندسون لمحاولة بناء أنسجة جديدة. |
Esta é uma das formas que os abusadores usam para obter informações sobre nós, que não queremos que eles saibam. | TED | وهي إحدى الطرق التي يستخدمها المسيئون للحصول على معلومات عنكم معلومات قد تودون إبقاءها مخفية عن العيان. |
Esta é a correia que as pessoas usam para transmitir dados sobre ritmo cardíaco ao seu sistema Nike+. | TED | وهذه الاسوارة التي يستخدمها الاشخاص لكي ترسل معلومات دقات القلب الى نظام " نايك بلس " |