"usar as" - Translation from Portuguese to Arabic

    • على استخدام
        
    • على إستخدام
        
    • نستخدم
        
    • أن تستخدم
        
    • إستعمال
        
    • من استخدام
        
    Acreditamos que ela está a adaptar-se, e por outro lado, ela começa a usar as suas barbatanas traseiras com bastante frequência. Open Subtitles نعتقد أنّه يحافظ على لياقتها و الشّيء الآخر، التعود على استخدام زعانفها الخلفيّة بشكل اكثر.
    Já não consigo usar as Replicas Sombra. Open Subtitles لم أعد قادرا على استخدام نسخ الظل
    E já que gravamos holograficamente todo o acordo, poderemos usar as próprias palavras dos vilões, contra eles para libertar a Liga da Justiça. Open Subtitles و أيضاً سجلت الصفقة بأكملها هيلوغرافياً. سنكون قادرين على إستخدام كلمة أشرار الخاصة بنا. ضد مخططهم لمسح إتحاد العدالة.
    É curioso usar as cores vermelho, verde, azul só para satisfazermos a nossa intuição humana, para podermos ver melhor os nossos cérebros. TED ومن المضحك أننا نستخدم آر جي بي فقط كنوع من الإرضاء لحدسنا الإنساني، حتى نستطيع أن نرى أدمغتنا بشكل أفضل.
    Ainda podes usar as informações para capturar uma delas. Open Subtitles تستطيع أن تستخدم المعلومات لتقبض على شخص منهم
    E ele gosta de usar as lanças por isso tenham cuidado. Open Subtitles وهو يحبّ إستعمال بندقية الرمح أيضا , كذلك كن حذرا.
    Quis esperar, até poder usar as mãos. Open Subtitles كان علي أن أنتظر حتى أتمكن من استخدام يدي.
    O meu sonho é poder usar as minhas bênçãos recentes, para obter uma instrução que me permita dedicar a minha vida a por fim à miséria e ao sofrimento no mundo. Open Subtitles حلمي هو أن أكون قادراً على استخدام بركاتي الأخيرة للحصول على التعليم، كي أتمكن من تكريس حياتي لإنهاء البؤس والمعاناة في كل مكان.
    Então, o Sid pagou o seu cartão do metro com dinheiro, mas consegui usar as câmaras de segurança para segui-lo todo o caminho até a estação de metro Grand Army Plaza. Open Subtitles لذلك، قام سيد لبطاقة مترو له نقدا، لكني لم اكن قادرة على استخدام كاميرات أمنية لالقاء القبض عليه على طول الطريق إلى محطة المترو الجيش جراند بلازا .
    Ela pretende usar as técnicas de Masters e Johnson... Open Subtitles وإنّها عازمة على استخدام... تقنيات ماسترز وجونسون.
    Então, farei um novo vídeo e obrigo-o a usar as capacidades dele. Open Subtitles سأصور فيديو جديد وأجبره على إستخدام قدراته
    Talvez possamos usar as características genéticas mais proeminentes da criança para ver as semelhanças com a mãe. Open Subtitles -نحن من الممكن أن نكون قادرين على إستخدام ملامح الطفل عن طريق الحصائص الجينيه لمعرفه أوجه التشابه مع الأم
    Primeiro, concordamos em usar as avaliações já feitas. Open Subtitles نتفق على إستخدام التقييمات المستقلة
    Como e quando interagir com os prestadores de cuidados de saúde, como usar as medicações de forma que funcionem para eles. TED كيف لنا التعامل مع مقدمي الرعاية الصحية؟ عند التعامل مع مقدمي الرعاية الصحية كيف نستخدم العقاقير في طرق تناسبهم.
    Isso é porque já não estamos a usar as bandeiras. Open Subtitles ذلك لأننا لم نعد نستخدم الأعلام أكثر من ذلك
    Estamos a trabalhar num novo projecto e gostaríamos de usar as Cheerios. Open Subtitles نحن نعمل على مشروع جديد و مثير ونريد أن نستخدم المشجعات
    Sabes que não deves usar as mãos para aparar a queda? Open Subtitles تعلم أنه ليس من المفترض أن تستخدم يديك لتتفادى الوقوع.
    Assim não precisas de usar as mãos para beber. Open Subtitles بهذه الطريقه لن تحتاج أن تستخدم يديك للشرب
    Dizes que temos de usar as ancas. Open Subtitles ولكنك أخبرتنا بأنه يجب أن تستخدم قوة وسطك ورجليك بشكل جيد
    - Já não podemos usar as mulheres. Open Subtitles الآن ماذا؟ لا يمكننا إستعمال المرأتان بعد الآن
    Estou aqui há horas. Tive uma ideia para usar as minhas "polaroids" na exposição de Newport. Open Subtitles كان عندي الفكرة الأكثر دهشة لكيفة إستعمال بولا رودسي في معرض نيو بورت
    Há uma diferença entre não estar apta a usar as técnicas... e não poder usá-las. Open Subtitles هناك إختلاف بين غير قادر على إستعمال التقنيات وان لا يسمح لإستعمالهم
    Já que não pudemos usar as suas memórias, decidimos mostrar-lhe as de outra pessoa. Open Subtitles بما أننا لم نتمكن من استخدام ذكرياتك قررنا أن نريك ذكريات شخص آخر
    Não é não. Sabes o que mais? Estou farta de usar as tuas palavras. Open Subtitles أنا سئمت من استخدام كلماتك لست بحاجة إليك
    Sem medo de usar as suas armas nucleares contra os seus inimigos ocidentais. Open Subtitles غير خائفة من استخدام الأسلحة النووية ضد أعدائها في الغرب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more