"usar roupa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ارتداء ملابس
        
    • أرتدي ملابس
        
    • بارتداء ملابس
        
    • ارتدي الملابس
        
    • إرتداء ثياب
        
    • إرتداء ملابس
        
    • ألبس ملابس
        
    • ترتدي الملابس
        
    • تلبس ملابس
        
    Isso é porque ele sabe que ninguém me pode obrigar a usar roupa interior. Open Subtitles لأنه يعرف أن لا أحد يمكنه أن يرغمني على ارتداء ملابس داخلية
    Assim, posso usar roupa interior mais pequena. Open Subtitles هذا يعني أنه بإمكاني ارتداء ملابس داخلية أصغر.
    Parece que estou a usar roupa do dia das bruxas? Open Subtitles هل أبدو وكأنني أرتدي ملابس عيد القديسين؟
    Temos ordens para usar roupa civil esta noite, Senador. Open Subtitles لقد تلقينا أوامر بارتداء ملابس مدنية يا سيدي
    Quem foi o primeiro a usar roupa flamejante? Open Subtitles من اول من ارتدي الملابس اللامعه ؟
    É engraçado, às vezes usar roupa diferente faz-nos sentirmo-nos uma pessoa diferente. Open Subtitles غريب كيف أحياناً إرتداء ثياب مختلفة يشعرك بشخص مختلف
    Pode-se usar roupa de stripper quando não se faz isso? Open Subtitles يمكنك إرتداء ملابس متعريين عندما لا تتعرى؟
    Não tenho de colocar maquilhagem, compor o meu cabelo, usar roupa fina. Open Subtitles ليس علي أن أضع المكياج .. أو أسرح شعري أو ألبس ملابس أنيقة
    Querido, sabes que tens de usar roupa por baixo da batina. Open Subtitles حبيبي، تعلم أن عليك أن ترتدي الملابس أسفل رداء التخرج
    Achas que ela continua sem usar roupa interior? Open Subtitles أتظن أنها ما زالت لا تلبس ملابس داخلية؟
    E meninas, não quero ouvir falar de escoriações só porque são obrigadas a usar roupa interior de metal. Open Subtitles و يا سيدات , لاأريد أن أستمع إلى غضبكم فقط لأنكم أجبرتهم على ارتداء ملابس داخلية معدنية
    Um argumento não tanto contra nadar, mas mais contra usar roupa durante o processo. Open Subtitles حجة يبدو أنها ضعيفة للسباحة بعدم ارتداء ملابس أثناء ذلك.
    E descobri que usar roupa de mulher me relaxava. Open Subtitles ووجدت أن ارتداء ملابس نسائية يهدّئني.
    - Tem de usar roupa interior. Open Subtitles حصلتي على ارتداء ملابس داخلية.
    Gostava mesmo de estar a usar roupa interior neste momento. Open Subtitles أتمنى فعلاً لو .كنت أرتدي ملابس داخلية حالياً
    Não. Não vou usar roupa descartável. Open Subtitles لا، لن أرتدي ملابس من الممكن التخلص منها
    Os reclusos não poderão usar roupa similar e acessórios para a cabeça, que os identifique como membro de qualquer grupo, gang ou seita. Open Subtitles لن يُسمح للسجناء بارتداء ملابس موحدة أو أغطيةً للرأس بُغية إظهار انتمائهم لجماعةٍ معينة، أو عصابة, أو طائفةٍ دينية.
    Não costumo usar roupa interior. Não sei onde estava a minha cabeça. Open Subtitles عادة لا ارتدي الملابس الداخلية
    A usar roupa estúpida e provocante para combater o crime mundial. Open Subtitles إرتداء ثياب جنسيه لمقاتله جرائم العالم
    Se esses conselhos incluem usar roupa de praia provocante por dinheiro, Open Subtitles حسنـاً, إذا كانت تلك المؤشرات تتضمن إرتداء ملابس شاطيء مستفزة من أجل المال,
    Não estou a usar roupa interior. Open Subtitles -أنا لست ألبس ملابس داخلية
    Sou a única a usar roupa cá fora, porque sou a única que aqui está. Open Subtitles أنا الوحيدة التي ترتدي الملابس خارج السينما لأني أنا الوحيدة التي تقف في الخارج
    A mãe da Martha Strangley não estava a usar roupa interior, e caiu em cima do sofá enquanto fazia o movimento do cha-cha. Open Subtitles أم (مارثا سترانجلي) لم تكن تلبس ملابس داخلية وسقطت بينما كانت ترقص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more