Disse-me que teríamos de usar todos os métodos à nossa disposição para apanhar tipos como o Pinguim, tipos que não cumprem as regras. | Open Subtitles | لقد أخبرتني أننا بحاجة لإستخدام كل طريقة لدينا للسعي وراء أشخاص كالبطريق أشخاص لا يُطبقون القانون |
Tanto o seu governo como o meu autorizaram-me a usar todos os meios necessários para pôr fim a este assunto. | Open Subtitles | لدي السلطة لإستخدام كل ما يلزم ... لحل هذه المسألة |
Estou a usar todos os recursos que tenho para encontrá-lo. | Open Subtitles | أستخدم كل مصدر أملكه لدى لأيجاده. |
Tive que usar todos os truques que tenho no meu arsenal de pirata, mas assim que soube que o avião se tinha despenhado, enfiei-me logo no sistema central da NTSB. | Open Subtitles | "النقل الوطني وهيئة السلامة" كان عليّ أن أستخدم كل مهارة أمتلكها في الإختراق عندما اكتشفت ...بأمر حادث تحطم الطائرة |
E pretendo usar todos os recursos ao meu dispôr para recuperá-la. | Open Subtitles | و اعتزم على استخدام كل مصدر تحت إمرتي لاستعادتها |
Ele vai usar todos os recursos que puder e não parará até me apanhar. | Open Subtitles | سيستخدم كل وسيلة لديه ولن يتوقف حتى يمسك بي. |
temos que usar todos os angulos. | Open Subtitles | لذا يجب ان نستخدم كلّ زاوية |
Vou usar todos os recursos disponíveis para proteger... | Open Subtitles | سوف أستخدم كل مصدر مُتاح لكي أحمي... |
Eles foram intimados a usar "Todos os meios apropriados", inclusive pressão do governo, | Open Subtitles | إ.س: مهمتهم تقتضي استخدام "كل السبل الممكنة" |
Por isso, quando passamos em frente dela, ela começa a usar todos os dados que captou durante toda a sua exibição — ou a sua intuição — para nos responder mecanicamente com base no que aprendeu com outros. | TED | لذلك عندما تمشي أمامها، تبدأ في استخدام كل البيانات التي التقطتها خلال تاريخ عرضها... أو حدسها... لإجاباتك ميكانيكياً إليك بناءً على ما تعلمته من الآخرين. |
Um pecador virá com o poder de Satanás usar todos os tipos de poderes... | Open Subtitles | رجل خاطئ سيحظى بقوة الشيطان. سيستخدم كل سبل القوى... بما في ذلك القيام بالمعجزات وإشارات مُذهلة. |
Um pecador virá com o poder de satanás usar todos os tipos de poderes mesmo milagres e sinais maravilhosos mas serão mentiras e truques. | Open Subtitles | رجل خاطئ سيحظى بقوة الشيطان. سيستخدم كل سبل القوى بما في ذلك القيام بالمعجزات، وإشارات مُذهلة، لكنّها ستكون محض أكاذيب وخداع. |
E para que saibas estamos a usar todos os nossos recursos para encontrar o Sr. Castle, incluindo chamar o FBI. | Open Subtitles | ويجب أن تعلمي أننا نستخدم كلّ مورد لدينا لإيجاد السيّد (كاسل)، بما في ذلك إستدعاء المباحث الفيدراليّة. |