O trilho é testemunho da força de vontade do povo vietnamita e os homens e mulheres que usaram o trilho tornaram-se heróis populares. | TED | الدرب تشهد على قوة الإرادة للشعب الفيتنامي، والرجال والنساءالذين استخدموا الممر أصبحوا أبطالاً شعبيين. |
O meu palpite é que os bandidos usaram o recipiente, como invólucro para os explosivos | Open Subtitles | لذا فأفضل تخمين هو ان الاشرار استخدموا وعاء كغطاء للمتفجرات |
usaram o intercomunicador da bebé para bisbilhotar a minha conversa. | Open Subtitles | لقد استخدموا جهاز مراقبة الطفل ليسمعوا حديثنا |
Não, eles usaram o computador de bordo para aceder aos mísseis do Paquistão, o seu sistema centralizado. | Open Subtitles | , استخدمو كمبيوتر الطائره للوصول الى ضوابط الصواريخ في باكستان، على النظام المركزي. |
Também usaram o equipamento. Esta hélice ainda está quente. | Open Subtitles | إستعملوا الأجهزةَ أيضاً انها تبعث الدفئُ |
usaram o meu filho para tocar à campainha. Obrigaram-me a entrar. | Open Subtitles | صبىٍٍ هو من ضرب الجرس و أنا نحيته من الواجهه _ |
Bem, usaram o meu nome para a conta bancária. | Open Subtitles | حسناً ,لقد إستخدموا إسمى ,و حسابى بالبنك |
Porque usaram o barulho de um martelo pneumático para disfarçar o barulho de tirarem tijolos duma parede vizinha. | Open Subtitles | استخدموا صوت الحفر الهوائية لإخفاء الضوضاء منهم إزالة الطوب من جدار المجاورة. |
Ele e a mulher usaram o tecido original para conceber uma criança. | Open Subtitles | هو وزوجته استخدموا العينات البدائية لينجبوا ابناً |
usaram o teu ADN e introduziram-no num processo de crescimento acelerado. | Open Subtitles | لقد استخدموا حمضك النووي ووضعوه في عملية نمو متسارع |
usaram o cartão de crédito do dono do carro. | Open Subtitles | استخدموا بطاقة ائتمان التى كانت في السيارة |
usaram o código aberto de formas que eu não queria. | TED | و استخدموا المصدر االمفتوح في طرق لم أكن أريدها . |
usaram o REMO como nave terrestre. | Open Subtitles | لقد استخدموا مركبة الامداد كمركبة هبوط. |
usaram o meu corpo como uma bola de bowling! | Open Subtitles | لقد استخدموا حسدي مثل كرة بولينج لعينه |
Parece que eles usaram o mesmo decorador que o Saddam Hussein. | Open Subtitles | بدا كما لو أنهم استخدمو متخصص ديكور (كالذي استخدمه (صدام حسين |
Entao usaram o seu conhecimento para fazer o maior número de pessoas possíveis, e depois criaram uma religiao que os obrigaria a prostrarem-se em nome deles. | Open Subtitles | لذا إستعملوا معرفتهم لجعل أكبر عدد من الناس مثلما استطاعوا، ثم أنشاؤوا الدين الذي من شأنه أن يجبرهم على السجود باسمهم |
Mas estes amigos usaram o bom nome da Igreja para alimentar a ganância deles. | Open Subtitles | لكن هؤلاء "الأصدقاء" إستعملوا الاسم الجيد الكنيسة لتحقيق اطماعهم |
usaram o meu filho para tocar à campainha. Obrigaram-me a entrar. | Open Subtitles | صبىٍٍ هو من ضرب الجرس و أنا نحيته من الواجهه _ |
Eles usaram o complexo industrio- militar para lucrar com a morte. | Open Subtitles | لقد إستخدموا منشأة حكومية ليستفيدوا من الموتى |
Vangloriavam-se sobre a quantidade de pessoas mortas e usaram o número público. | Open Subtitles | يتفاخر بشأن حصيلة من قام بقتلهم لقد إستخدموا الرقم المعروف لدى العامة |