"use o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إستعمل
        
    • استخدمي
        
    • إستخدم
        
    • رجاء ان
        
    Use o que tiver "gordura" extra. Vão parecer inchados. Open Subtitles إستعمل البعض من الإضافيات السمينة ستبدو أنها منتفخة
    Use o telefone publico como as outras pessoas. Open Subtitles إستعمل هاتف العملة مثل جميع الأمريكيين
    E de seguida Use o chuveiro contra radiação. Open Subtitles من ثم إستعمل حمام المواد الخطرة
    Mude estes nomes aqui. Use o meu cartão de crédito. Open Subtitles غيري هذه الاسماء بهذه استخدمي بطاقتي الائتمانية
    Use o nome da sua irmã... diga: a minha irmã Trish ou... o nome dela é Patrícia. Open Subtitles 40 استخدمي اسم اختك قولي اختي تريش او اسمها باتريشيا
    Na próxima vez que fizer um exame... Use o meu xixi. Open Subtitles فقط تذكر المرة القادمة ، عندما تجرى إختبار المخدر إستخدم بولى
    Use o antibiótico duas vezes por dia. Open Subtitles إستخدم كريم المضاد الحيوي مرتين في اليوم
    Sr. Gaeta, a D. que Use o codificador para informar o Apollo que a porta das traseiras está aberta. Open Subtitles ..(سيد (جيتا هل يمكنك رجاء ان تخبر (ديً) ان ترسل النداء وتعلم (ابوول) ان الباب الخلفي قد فتح؟
    Use o radio. Open Subtitles إستعمل الراديو.
    Use o tubo de gás como um lança-chamas. Open Subtitles إستعمل خط الغاز كقاذف لهب
    Use o meu. Open Subtitles إستعمل قاربى متى شئت مجاناً
    Use o termómetro. Open Subtitles إستعمل المحرار.
    Use o trailer para bloquear a rua. Open Subtitles إستعمل المقطورة لقطع الطريق
    Isso. Use o ombro. Open Subtitles هكذا، إستعمل كتفيك
    Microfone. Por favor Use o microfone, de outra forma não poderemos gravar. Open Subtitles رجاءّ استخدمي مكبر الصوت، حتى نستطيع التسجيل
    Posso deixa-la entrar por um minuto. Seque-se, Use o telefone a vontade. Open Subtitles كل ما يمكنني القيام به هو أن أُبقيك هنا لدقيقة حتى تجفي , استخدمي الهاتف إذا أردت
    Use o seu cartão para nos levar directo para a cave. Open Subtitles استخدمي بطاقتكِ لتأخذينا مباشرةً إلى الدور السفلي.
    Então Use o que você tem e liberte Rebecca. Iremos pesquisar novamente para pagar o resgate. Open Subtitles "إذن إستخدم ما لديك لكى تنقذ " ربيكا إننا سنبحث مرة أخرى لنكمل الفدية
    Use o pessoal deles se for preciso. Open Subtitles حسناً إستخدم قومهم لو أحتجت لهذا
    Use o Intersect para identificar a Jana, e tragam-na em segurança para solo americano. Open Subtitles "إستخدم التداخل للتعرف على "يانا وإعادتها سالمه للتربه الأمريكيه
    Sr. Gaeta, a D. que Use o codificador para informar o Apollo que a porta das traseiras está aberta. Open Subtitles ..(سيد (جيتا هل يمكنك رجاء ان تخبر (ديً) ان ترسل النداء وتعلم (ابوول) ان الباب الخلفي قد فتح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more