"usou a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أستخدم
        
    • استعمل
        
    • لقد إستخدم
        
    • لقد استخدمت
        
    • إستعمل
        
    • إستعملَ
        
    • استعملت
        
    • استخدم
        
    • أستخدمت
        
    • التي استخدمتها
        
    O Robin dos Bosques Cibernético usou a palavra 'reembolso.' Open Subtitles روبن هود السيبراني أستخدم كلمة .. أستراد المال
    Quando teu outro amigo usou a palavra não perguntaste tanto Open Subtitles سنكون ثلاثي إن كنت أستخدم الكلمة بشكل صحيح كلا إستمع إلي
    Ele usou a identidade do Tenente para entrar no Seahawk. Open Subtitles لقد استعمل هوية الملازم إيفانز للصعود إلى حاملة الطائرات
    usou a força em vez de usar a cabeça e a EGP não pode apoiar esse método. Open Subtitles لقد إستخدم عضلاته بدلاً من عقله و هذا ليس أسلوباً تؤيده شركة "إم سي سي".
    Ela usou a minha lâmina de barbear nas suas pernas peludas outra vez. Open Subtitles لقد استخدمت موس حلاقتي لحلاقة رجلها المليئة بالشعر، مجددا
    O assassino usou a mão esquerda, girando no sentido anti-horário. Open Subtitles القاتل إستعمل يده اليسرى، و أدار عكس عقارب الساعة اليد االيسرى؟
    Ninguém usou a zona de testes esta semana. Open Subtitles إستعملَ لا أحدُ المدى هذا الإسبوعِ.
    - usou a capa mágica, mas só podia usá-la três vezes. Open Subtitles استعملت الغطاء السحري؟ لكن لا يمكنك استعماله. -سوى ثلاث مرات.
    Como digitais, ele usou a fotografia para comparar os olhos. Open Subtitles ومثل بصمات الأصابع، استخدم تلك الصُورة للمُقارنة بين العينين.
    Você matou meu parceiro, e usou a arma dele para fazer os roubos. Open Subtitles انت قتلت شريكك و أستخدمت سلاحه فى السرقات
    Ele usou a caixa "strobe" para passar as luzes de tráfego até Catonsville. Open Subtitles لقد أستخدم ضوء الكشافات كى يعيق حركةالمروروأغلقالطريقبأكمله.
    Talvez. quem está lá em cima, usou a minha raiva e dor para me fazer participar num plano divino. Open Subtitles ربما ربما هو من أستخدم ألمي وموجعي لكي يجعلني من خطته المحكمة
    O último que usou a carrinha devia tê-la limpo. Open Subtitles آخر من أستخدم الشاحنة كان يجب أن ينظفها
    Ele usou a magia que lhe ensinei para me voltar a enganar. Open Subtitles أستخدم السحر الـّذي علمته إيّاه، ليخدعني مرّة أخرى.
    Ele usou a magia e a ciência do cristal para expandir as fronteiras de Atlântida. Open Subtitles لقد استعمل علم وسحر حجر الكريستال لتوسيع حدود اتلانتيس
    Aquele scanner ainda funcionava quando ele usou a telecinesia e pudemos isolar as áreas do cérebro que ele estava a maximizar na altura. Open Subtitles بقي الماسح يعمل عندما استعمل قدرته على التحريك.. واستطعنا عزل الأقسام في الدماغ التي بلغت طاقتها القصوى
    usou a Kristin como álibi quando foi detido, mas a Kristin disse à Polícia de Sacramento que não o via há meses. Open Subtitles لقد إستخدم (كريستِن) كحجّة غياب حين تمّ إلقاء القبض عليه لكن قامت (كريستِن) بإخبار الشرطة بأنها لم تره منذ أشهر
    O senhor usou a expressão, "necessário para a proteção do país." Open Subtitles لقد استخدمت عبارة، "ما كان ضرورياً لحماية البلاد"
    O relatório inicial indica que o assassino usou a mesma lâmina, com força suficiente para, nalguns casos, decapitar as vítimas quase por completo. Open Subtitles الدلائل الأولية تشير إلى أن القاتل إستعمل سكين واحدة بقوة أدت في بعض الحالات الى قطع رأس الضحية
    Não só rebentou o cofre como usou a batalha para assaltar a sua loja e receber um balúrdio do seguro daqui a umas semanas. Open Subtitles ـ إسكتْ! لم يفجرها فقط بل إستعملَ المعركةَ كغطاء لسَرِقَة مخزنِه الخاصِ.
    A impostora usou a identidade para obter um cartão de crédito, carta de condução, e até uma conta no Amazon Prime. Open Subtitles النصّابة استعملت الهويّة. للحصول على بطاقة الإئتمان ، رخصة القيادة، وحتّى الحساب الشخصي على موقع أمازون.
    E ele providencia este empurrão ao aproveitar as forças naturais, como nas suas séries em que usou a chuva para criar pinturas, TED فيقوم هو بهذه الدفعة بتسخير قوى الطبيعة كالسلسلة التي استخدم فيها المطر في الرسم
    A Juanita usou a madeira para fazer um caixão para o esquilo, mas tenho uma surpresa para você. Open Subtitles لا خوانيتا أستخدمت الخشب لتبني تابوتا للسنجاب لكن لدي مفاجأة صغيرة لك
    Ela usou a "Injecção das Dores". Open Subtitles الآداة التي استخدمتها تسمّى إبرة الأحزان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more