É um banco suíço. utilizado pelos ministros de Mugabe. | Open Subtitles | انه بنك سويسري يستخدم من قبل وزراء موغابي |
É um banco suíço. utilizado pelos ministros de Mugabe. | Open Subtitles | انه بنك سويسري يستخدم من قبل وزراء موغابي |
Na parte de cima da casa era o seu antigo quarto de estudo, que não era utilizado há anos. | Open Subtitles | في قمة البيت كانت توجد غرفة دراسته القديمة و التي لم تستخدم لسنوات لم يدخلها أحد ابداً |
Geralmente é utilizado pela polícia, mas é útil para qualquer pessoa que planeie uma colisão a alta velocidade. | Open Subtitles | عادة تستخدم من قبل رجال شرطة لكنها مفيدة لاي شخص للتخطيط الذي يجري في سرعة الاصطدام |
Ainda não, mas acham que o dispositivo CIP está a ser utilizado. | Open Subtitles | ليس بعد، لكنهم يعتقدون بأن جهاز معالجة تداخل القنوات يتم استخدامه |
O poder de fogo utilizado é a definição clara de exagero. | Open Subtitles | قوة الإطلاق التي استخدمت معنىً تام للإبادة |
O vocabulário utilizado e o estilo de scrita. | TED | المفردات المستخدمة في هذه الكتب ، والطريقة, أسلوب الكتابة |
É um estimulante cardíaco, utilizado no tratamento de insuficiência cardíaca. | Open Subtitles | ,إنه منشط للقلب .يستخدم في علاج مرض القلب الإحتقاني |
Uma distracção para nos afastar da verdadeira bomba, mas, isto é um dispositivo utilizado para desactivá-la remotamente. | Open Subtitles | انها كانت فخ لابعادنا عن القنبلة الحقيقية ولكن زر الايقاف هذا يستخدم لتعطيلها عن بعد |
Mas, com o transporte rodoviário interestadual, tornou-se cada vez menos utilizado. | TED | لكن مع ظهور حركة الشاحنات بين الولايات، لم يعد يستخدم بكثرة. |
Este trilho está bem batido. Então o Stargate é utilizado por alguém. | Open Subtitles | هذا الطريق يتم إستخدامه كثيرا أحدهم يستخدم بوابة النجوم |
O poder que advém do sangue real deve ser utilizado com responsabilidade. | Open Subtitles | القوة التي تأتي من الدم الملكي يجب أن تستخدم بشكل مسؤول. |
Refiro-me a um tipo de humor que, infelizmente, é utilizado poucas vezes. | TED | وأشير بالخصوص الى نوع من الفكاهة والتي لسوء الحظ لا تستخدم بشكل كافي |
Aquele quarto ao fundo do corredor, lá em cima, tem sido utilizado? | Open Subtitles | هذه الغرفة فى نهاية الممر بالطابق العلوى هل كانت تستخدم مؤخراً ؟ |
Este instrumento foi muito utilizado nas guerras urbanas do final do século XX. | Open Subtitles | هذه الآلة كانت تستخدم في الحروب المدنية في أواخر القرن العشرين |
Tem sido utilizado em muitos sítios, mas gosto particularmente desta utilização dos monitores de cristais líquidos na cabina de provas. | TED | لقد تم استخدامه هذا من قبل في أماكن كثيرة, ولكني معجب بتوظيفه هنا خاصة إنه توظيف شاشات الكريستال السائلة في غرف القياس |
Não admira que ela tenha utilizado todos aqueles métodos misteriosos. | Open Subtitles | لا عجب في أنها استخدمت طرق الخنجر والعباءة |
O hardware utilizado para a ligação está aqui, nos módulos de ligação. | Open Subtitles | الأجهزة المستخدمة في الإتصال هنا في وحدات الإتصال |
Já devo ter utilizado estas malditas folhas umas 20 vezes. | Open Subtitles | لابد أننى إستعملت هذة الأوراق حوالى 20 مرة |
O poder da Matriz nunca foi utilizado antes, desta forma. | Open Subtitles | عند جمع طاقتك مصفوفة يتم تحريرها؟ القوة داخل المصفوفة لم تُستخدم سابقاً |
Se não estivesses tão preocupado em te desviares do Sol, poderias ter utilizado a minha sombra para me localizar em qualquer contra-ataque. | Open Subtitles | إذا لم تكن مشغولا في التحذيق إلى الشمس, يمكنك أن تستعمل ظلي للإمساك بي الى أي عدد من عدد المناورات. |
Wow. Ele disse mesmo... Não acredito que ele tenha utilizado essa deixa. | Open Subtitles | لقد فعل في الحقيقة أنا لا أستطيع تصديق بأنّه إستعمل ذلك الخطّ |
Como todas as tecnologias poderosas, como a eletricidade, como um automóvel, como os computadores, também isto pode ser utilizado indevidamente. | TED | كما هو الحال مع جميع التقنيات الحديثة كالكهرباء و السيارات أو كالحواسيب هذه الأمور قد يتم اساءة استخدامها |
É utilizado para tratar a osteoporose e foi-lhes ministrado duas vezes por ano. | TED | و هو يُستخدم لمعالجة هشاشة العظام و قد تلقوا هذا العلاج مرتان في العام |
E pelo roubo do dispositivo utilizado nos atentados de hoje. | Open Subtitles | وسرقة جهاز التجاوز المُستعمل في هجمات اليوم. |
Ouvi de criadores de gado caprino que tinham utilizado todo o dinheiro para comprar mais cabras. | TED | كنت أسعد بذلك .. حيث كنت استمع لقصص لرعاة الماعز كيف استخدموا تلك الاموال لشراء ازواج من الماعز |