"vá para a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • اذهبي إلى
        
    • أن يذهب إلى
        
    • قف فى
        
    Vá para a porta 8, Deve solicitar um plano social. Open Subtitles اذهبي إلى نافذة 8 وقومي بطلب الحصول على معيشة
    Quando terminar, Vá para a sala um. Open Subtitles عندما تفرغين من الزيارة، اذهبي إلى الغرفة واحد، هنا.
    Vá para a América, ficar com a sua avó até o escândalo desaparecer. Open Subtitles اذهبي إلى أمريكا، وابقي مع جدتكِ حتى تهدأ الأمور
    Quero que ele Vá para a escola para onde iria se estivéssemos juntos. Open Subtitles أريده أن يذهب إلى المدرسة التي قد يذهب إليها في حال أن كنا معاً
    Ouvs, não quero que o Joe Vá para a cadeia. Open Subtitles إسمع ، أنا لا أريد جو أن يذهب إلى السجن.
    Vá para a fila. Estamos lotados. Open Subtitles قف فى الصف, صديقى فأنا نوعا ما عشبه ضاره هنا
    Vá para a formação, soldado. Open Subtitles قف فى الصف , ايها الجندي
    Vá para a prisão e confie nele. Open Subtitles إذاً اذهبي إلى السجن واستمري بإيمانكِ به
    Vá para a quinta, faça pai feliz! Open Subtitles اذهبي إلى المزرعة واجعلي أبي سعيدًا
    Melissa, Vá para a secção de Internet. Open Subtitles اذهبي إلى قسم الإنترنت
    Vá para a cama, mãe. Open Subtitles اذهبي إلى فراشك يا أمي
    Vá para a porta. Open Subtitles اذهبي إلى الباب.
    Porque é que quer que ele Vá para a Georgetown? Open Subtitles سماع ذلك منك. لماذا تريد له أن يذهب إلى جورج تاون؟
    Queres que o Perry Vá para a prisão... chama mentiroso ao Lucifer. Open Subtitles إذا كُنتِ تودين لـ(بيري) أن يذهب إلى السجن فلتُلقبي (لوسيفر) بأنه شخص كاذب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more