Um dia eles vão descobrir que o tapete não é terminado pois o que é feito durante o dia é desfeito à noite. | Open Subtitles | يوما ما خطابك سيكتشفون أن هذا النسيج لن ينتهي أبدا فقط لأنك تفكين في الليل ما تنسجيه في النهار |
Mais cedo ou mais tarde, o resto dos meus rapazes vão descobrir. Como posso mandá-los nadar? | Open Subtitles | عاجلاً أم أجلاً , بقية أولادي سيكتشفون كيف أطلب منهم السباحة؟ |
São os que vão descobrir o que tu realmente sabes. | Open Subtitles | إنَّهمُ الأشخاصُ الذين سيعرفون حقاً كلَّ ما تحملهُ بجعبتكـ |
Está louco. Sabe que eles vão descobrir quem é. | Open Subtitles | أنت مجنون ، أنت تعرف أنهم سيعرفون من أنت |
Garanto-lhe que um dia vão descobrir que o tabaco mata. | Open Subtitles | أضمن لكِ، يوماً ما سيكتشفوا أن السجائر ستقتلكِ. |
Mas temos que começar a pagar ou vão mandar um cobrador e meus pais vão descobrir que estou grávida. | Open Subtitles | لكن يجب ان نبدا بدفع هذه الفواتير او سيألجون لوكالة تحصيل بعذ ذلك سيكتشف والديّ موضوع الطفل. |
Mas assim que virem os teus antecedentes, vão descobrir e voltas para Nova Orleães e vais preso por infracção da condicional. | Open Subtitles | حالما يقومون بجولتهم سيعلمون ثم تعود إلى السجن لإنتهاك التسريح |
Por isso, acho que o que estou a dizer aqui é que, assim que ficarem mais velhos e explorarem a vossa sexualidade, vão descobrir que, quando estiverem numa relação de dois adultos, não há nada para se envergonharem. | Open Subtitles | إذاً, أعتقد ما أقوله هنا أنه عندما تكبرون وتكتشفون ميولكم الجنسية, ستكتشفون |
Sim, mas eles depressa vão descobrir quais são os ficheiros que faltam. | Open Subtitles | أجل و لكنهم سيكتشفون قريباً أى الملفات مفقودة |
Porque eles vão descobrir e não queres que pensem que és um medroso. | Open Subtitles | لأنهم سيكتشفون ذلك وأنت لاتريدهم أن يعتقدوا بأنك جبان |
vão descobrir o que era, de qualquer das maneiras, isto podia ser bem melhor para si, se contássemos com a sua ajuda. | Open Subtitles | سيكتشفون ما كانت بكلا الحالين وسيكون الأمر بصالحك إن قمنا بذلك بمساعدتك |
Se o deixarmos aqui, vão descobrir que a estátua não está mesmo a chorar e vão culpar o padre Paul de fraude. | Open Subtitles | اذا تركناه هنا سيكتشفون بأن التمثال لم يبك حقا ويلومون الاب بول بالاحتيال |
vão descobrir quem estava por trás e vão perseguir-nos. | Open Subtitles | هذه لعبة كرة سيكتشفون من وراء ذلك، وسوف يقتلوننا |
Mais cedo ou mais tarde, eles vão descobrir quem ele é, e depois? | Open Subtitles | عاجلاً أم آجلاً سيعرفون من هو ، و بعدها ماذا ، هاه ؟ |
vão descobrir como activar o portal. | Open Subtitles | عاجلا أم آجلا سيعرفون كيف يعبرون البوابة |
vão descobrir que não tenho uma prima Bridget e deportam-me. | Open Subtitles | سيكتشفوا انه ليس لى ابنة عم تدعى "بريدجيت" وسيقومون بترحيلى. |
Sem o disco rígido opcional de $3.500 que as pessoas vão descobrir que não é opcional. | Open Subtitles | وهذا لم يتضمن القرص الصلب الاختياري البالغ ثمنه 3.000 دولار. والذي سيكتشف الناس أنه اختياري. |
Eles vão descobrir isso, então... não tens forma de o negar. | Open Subtitles | أقصد أنهم سيعلمون ذلك لذا لا مفر من إنكاره |
As aparências enganam... os do 2º Mass vão descobrir isso. | Open Subtitles | كما ستكتشفون ذلك الان ايتها الجمهره الثانيه |
Há um feriado judaico na 2ª. Só vão descobrir na 3ª. É lindo. | Open Subtitles | هناك عطلة يهودية بيوم الإثنين لن يكتشفوا الأمر حتى الثلاثاء، رائع |
Se não nos arranjar o dinheiro que pedimos, todos estes clientes perigosos vão descobrir que não tem sido tão discreto. | Open Subtitles | إن لم تحضر مالنا كل هؤلاء العملاء الخطرين سوف يعلمون أنك غير سري أخيراً |
vão descobrir que as pessoas não respondem o que as empresas pensariam. | TED | سوف تجد الناس لا يقولون ما يعتقد صاحب العمل انهم يقولون |
E é um negócio, como vão descobrir dentro de 3 segundos. | Open Subtitles | وهي أعمال، كما أظنك ستعرفون ذلك خلال ثلاث ثوانٍ ..ثانيتان... |
Um deles doente? Eles vão descobrir. | Open Subtitles | لكن اذا ذهب الى المستشفي ، مريض عائد ، سوف يكتشفون |
Não, não vão, porque não vão descobrir o que fizemos. | Open Subtitles | لا لن يفعلو لأنّهم لن يعرفوا ما فعلناه |