Eles vão ficar mesmo contentes quando virem o carro.. | Open Subtitles | سيكونون سعداء مثل الخنازير في القذارة عندما يرونك |
Olha para esta fruta toda! Eles vão ficar tão orgulhosos de mim. | Open Subtitles | اُنظر إلى كل جذور السنافر هذه سيكونون جميعاً فخورين جداً بي |
Se eles estão aqui, vão ficar fora de vista. | Open Subtitles | .إن كانوا هنا، سيكونوا بعيدين عن نطاق الرؤية |
Mas dissemos que sim. vão ficar dois anos aqui. | Open Subtitles | ،أخبرناهم أننا نستطيع سيبقون هنا لمدة سنتين |
Cansada de fingir que os meus pais vão ficar juntos para sempre. | Open Subtitles | تعبت من الادعاء بأن والديّ سيكونان معاً للأبد |
vão ficar todos bem, acho que já resolvi o problema. | Open Subtitles | كلكم ستكونون على ما يرام أعتقد أني حللت المشكلة |
Ambos estão a ser operados, mas parece que vão ficar bem. | Open Subtitles | كلاهما في العملية ، ولكن يبدو ان كلاهما سيكونا بخير |
Vocês vão ficar aqui a ver televisão. | Open Subtitles | أنتم يا أطفال ستبقون هنا تشاهدون التلفاز |
Estás bonita, se os presos não eram muito duros antes, vão ficar quando te veram com essa roupa. | Open Subtitles | تبدين رائعة إن كان هؤلاء السجناء غير مُثارين من قبل سيكونون بمجرد أن يروكي في هذا |
Wade, os teus amigos vão ficar bem. | Open Subtitles | يا وايد. إن أصدقاءكي سيكونون على ما يرام |
vão ficar bem casados também. Sabes porquê? | Open Subtitles | سيكونون رائعين وهم متزوجين أيضا هل تعلمى لماذا ؟ |
Leva estes cãezinhos para o sótão. Eles vão ficar bem lá. | Open Subtitles | خذ هؤلاء الكلاب الى العلية سيكونون بخير هناك |
Algumas pessoas vão fixar felizes, algumas vão ficar desapontadas. | Open Subtitles | بعض الناس سيكونوا سعداء والبعض الآخر سيكونوا محبطين |
Algumas pessoas vão ficar felizes, algumas vão ficar desapontadas. | Open Subtitles | بعض الناس سيكونوا سعداء والبعض الآخر سيكونوا محبطين |
Bom. Os meus filhos vão ficar aqui a ver televisão. | Open Subtitles | جيد، أطفالي سيبقون الليلة يشاهدون التلفاز |
O bebé está com a mãe e acho que vão ficar bem. | Open Subtitles | لقد عاد الطفل إلى والدته أظنهما سيكونان على ما يرام |
vão ficar todos bem. | Open Subtitles | أنتم ستكونون بخير التسرب الغازي هذا يحدث |
Eles vão ficar menos confusos ao ver-nos andar por aqui como colegas de quarto amuados? | Open Subtitles | وهل سيكونا أقل إرتباكاً بأي شكل برؤيتنا نتجول هنا مثل رفقاء الحجرة المتجهمين؟ |
Agora, vão ficar aí... e vão contar até 1000 muito devagar. | Open Subtitles | أنتم ستبقون هنا وأنتم ستعدون إلى 1000, بشكل بطيء |
E vão ficar todos em segurança se ficarem comigo! | Open Subtitles | وانتو يــا رجال سوف تبقون أحياء إذا بـقـيـتو مــعــي |
E vocês, rapazes vão ficar no antigo quarto do pai. | Open Subtitles | وأنتميارفاق.. ستمكثون في غرفة والدكم القديمة. |
Então, achas que as tuas amigas vão ficar muito zangadas? | Open Subtitles | إذاً، أتعتقدين أن صديقتيك ستكونان غاضبتين جدّاً؟ |
Vou recolher o vosso pai, vocês vão ficar bem aqui? | Open Subtitles | ساتصل بابيكم , حسنا ؟ هل ستكونوا بخير ؟ |
Parece que não vão ficar, portanto é melhor despachar-se. | Open Subtitles | لا يبدو أنهما سيبقيان لذلك عليك القدوم بسرعة. |
Eles vão ficar com frio, vão ficar cansados. | Open Subtitles | فانهم سوف يكونون مصابين بالبرودة ومتعبين للغاية |
vão ficar sentados de boca aberta ou alguém me oferece uma cadeira? | Open Subtitles | هل ستظلون تحدقون هكذا ؟ أم سيقدم لى أحدكم كرسى ؟ |
Até identificarmos o vosso tutor legal, vão ficar com a minha família. | Open Subtitles | إلى أن نحدد وصيكم المعين، ستقيمون مع عائلتي. |