"vão receber" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سيحصلون على
        
    • ستتلقون
        
    • سوف يحصلون
        
    • سيستلمون
        
    • سيتلقّى
        
    Todos os concorrentes vão receber doses extra de pasta de mel. Open Subtitles الآن جميع متسابقينا سيحصلون على جرعة إضافية من عصيدة العسل
    Estou no pequeno número de pessoas ou nos que vão receber indemnizações? Open Subtitles أنا من الأشخاص القلائل الذين سينتقلون أو الذين سيحصلون على التعويضات ؟
    Tenho a certeza que aqui os meus filhos vão receber cuidados médicos, um certo nível de educação, a faculdade é garantida... Open Subtitles هنا أطفالي هم متأكدون بأنهم سيحصلون على تعرفمستوى معين من العناية دراسة مُعينة الكليّة ليس من الضروري أن أقلق حولها
    Todos vão receber uma cópia, das novas regras. Open Subtitles جميعكم ستتلقون نسخة من القوانين الجديدة.
    Os teus pais e a tua tia vão receber cartas. Open Subtitles والديك وعمتك سوف يحصلون على الخطابات في البريد
    Bem, não fazemos ideia se eles vão receber a mensagem. Open Subtitles حسنًا , ليس لدينا فكرة إذا كانوا سيستلمون الرسالة.
    Todos vão receber o subsídio de risco, incluindo tu. Open Subtitles الجميع سيتلقّى مال تعويضهم، ومن بينهم أنت.
    Sim, as crianças vão receber doces, não importa o que digam. Open Subtitles نعم، الأطفال سيحصلون على الحلوى، مهما قلتم.
    Não, uns amigos da Gloria vão receber os vistos de residência. Open Subtitles لا بعض من أصدقاء "غلوريا" سيحصلون على بطاقات إثبات الشخصية
    e Musu. vão receber lições por vídeo, sobre vacinar as crianças e ter cursos online sobre como detetar o próximo surto, para não ficarem presos ao uso de papel em cavaletes. TED سيحصلون على دروس فيديو حول إعطاء لقاحات للأطفال ودروس على الانترنت للتعرف على الوباء القادم، حتى لايعلقوا في استعمال السبورات الورقية.
    Estás a partir do princípio que eles vão receber dinheiro, que alguém vai pagar! Open Subtitles انت تفترض انهم سيحصلون على المال! يجب ان تفترض ايضا ان احدا سوف يدفع هذا المال
    Achas que eles vão receber as Silver Stars? Open Subtitles هل تظن أنهم سيحصلون على نجوم فضية ؟
    Os teus pais vão receber o cheque até ao fim da semana. Open Subtitles هنا، والديك سيحصلون على الشيك
    vão receber os vossos direitos na totalidade, está bem? Open Subtitles ستتلقون عائداتكم بالكامل، حسنًا؟
    Eles vão receber um donativo de 45 milhões de dólares, na próxima semana. Open Subtitles سوف يحصلون على 45 مليون دولار هبة في الأسبوع القدم
    Quando encontrarmos os homens responsáveis, o único pagamento que eles vão receber é a justiça imediata. Open Subtitles عندما نجد الرجل المسؤل عن الخطف الجائزة الوحيده التي سوف يحصلون عليها هي العداله
    Os Hessianos vão receber uma surpresa de natal esta noite. Open Subtitles أبناء إقليم (هيسن) سيستلمون مفاجأة عيد الميلاد هذا المساء.
    Os meus pais vão receber telefonemas! Open Subtitles سيتلقّى والداي اتّصالات هاتفيّة!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more