Não deve ser problemático. Vénus está elevada durante o dia. | Open Subtitles | لا يوجد أيّة مشكلة كوكب الزهرة في السّماء اليوم |
Lembra-te, quando Vénus ascender vais ver uma crescente no lado esquerdo. | Open Subtitles | تذكري، عندما يظهر كوكب الزهرة سترين الهلال على جانبه الأيسر |
O movimento de transgressão de Vénus no céu a esta latitude. | Open Subtitles | وتَجاوُز كوكب الزهرة عبر السماء يكون عند هذه الخط العرضي. |
Vénus está completamente coberto de nuvens de ácido sulfúrico que impedem quase toda a luz do Sol de chegar á superfície. | Open Subtitles | الزُهرة مُغطى تماماً بِسُحبِ حمض الكبريتيك و التي تمنع كُل أشعة الشمس تقريباً من الوصول إلى السطح. |
Pare de olhar dessa maneira para a Vénus de Willendorf. | Open Subtitles | توقف عن النظر في فينوس ولندورف بهذه الطريقة |
Vénus e Marte partilham casa em Aquário. | Open Subtitles | الزّهرة والمرّيخ يشاطران المنزل في برج الدّلو |
A Terra impede-me de ver Vénus. Portanto, vou torná-la invisível. | Open Subtitles | بسبب الأرض لا أرى كوكب الزهرة لذا سأجعلها خفية |
Deimos é apenas um pequeno ponto, tal como Vénus é para nós. | Open Subtitles | من المريخ ديموس مجرد نقطة صغيرة نفس كوكب الزهرة بالنسبة لنا. |
Tive a sorte de me juntar à NASA e propor com sucesso uma experiência para voar até Vénus. | TED | لقد كنت محظوظا لانضمامي إلى وكالة ناسا الفضائية واقتراح تجربة ناجحة للتحليق نحو كوكب الزهرة. |
Olhem para o planeta Vénus, no nosso sistema solar. | TED | تأملوا كوكب الزهرة في مجموعتنا الشمسية. |
Mas Vénus não é habitável, pelo menos à superfície. | TED | إلا أنّ كوكب الزهرة غير صالح للحياة، على الأقل ليس على سطحه. |
Mas Vénus é um planeta muito mau —o pior. | TED | لكن كوكب الزهرة سيء جداً، أسوأ كوكب على الإطلاق |
Os antigos maias identificavam este ciclo de cerca de 584 dias há mais de mil anos e ainda prevê com rigor quando e onde Vénus vai aparecer no céu, pelo mundo inteiro. | TED | حدّدت حضارة المايا القديمة هذه الدورة بـ 584 يومًا تقريبًا وذلك قبل أكثر من ألف عام ولا زالت تتنبّأ بدقّة متى وأين سيظهر كوكب الزهرة في السماء حول العالم. |
Vénus se erguera na constelação de Capricórnio? | Open Subtitles | عندما كان كوكب الزهرة لامعا فى السماء أثناء برج العنزة ؟ |
Se os homens são de Marte e as mulheres de Vénus e você fala venusiano, o mundo pode ser seu. | Open Subtitles | لو ان الرجال من المريخ والنساء من الزهرة لتحدثت لغة كوكب الزهرة سيكون العالم ملكاً لك |
- Vénus alinhou com Marte, o que significa que o amor está no ar, e talvez tenhamos fins de semana de folga. | Open Subtitles | كوكب الزهرة يتماشى مع المريخ مما يعنى ان الحب فى الهواء و ربما نحظى بعطلة نهاية اسبوع اجازة |
O primeiro planeta que teve um visitante construído por humano foi Vénus. | Open Subtitles | الكوكب الاول الذي زاره البشر هو كوكب الزهرة |
Os homens são de Marte, as mulheres são de Vénus. | Open Subtitles | الرجال من المريخ والنساء من الزُهرة |
O puxão gravitacional de Vénus -- pequeno, mas próximo -- e o de Júpiter, -- distante mas massivo -- inclinaram o eixo da Terra para lá e para cá... e para sempre alteraram ligeiramente o traçado da sua órbita. | Open Subtitles | سحب جاذبية الزُهرة صغير لكنه قريب... و تلك للمشتري بعيدة لكن قوية |
- A Vénus de Willendorf. | Open Subtitles | - (حول (فينوس ولندورف |
Apesar de Vénus ser o nosso vizinho mais próximo, o planeta extraterrestre melhor explorado é Marte. | Open Subtitles | علي الرغم من أن الزهرة هو أقرب جار لنا أفضل ما استكشف خارج الارض هو كوكب المريخ |
Mas Phoebe desapareceu. Enviámos Eros para Vénus. | Open Subtitles | ولكن فيبي انتهى وايروس احترق في كوكب الزهره |
Ninguém está a queimar carvão ou a conduzir grandes máquinas em Vénus. | Open Subtitles | لا أحد يحرق الفحم أو يقود مركبات مُستهلكة للوقود على الزهرة. |
- Sim, é uma pessoa complicada. A meio da noite, com a Vénus, diz: "Não, sua vaca." | Open Subtitles | نعم، في منتصف الليل هناك رؤيا لفينوس |
Takvez já tenham ouvido dizer que, quanto à sua psicologia, é como se os homens viessem de Marte, e as mulheres de Vénus. | TED | لعلكم سمعتم بأنه عندما يأتي الحديث عن نفسياتهم، فإنها تبدو في الغالب وكأن الرجال من المريخ والنساء من الزهرة. |