"vê o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هل ترى
        
    • انظر ما
        
    • إنظر إلى
        
    • يرى
        
    • أنظر ما
        
    • تحقق من
        
    • لترى ما
        
    • ترى ما
        
    • إنظرْ إلى
        
    • أنظري ما
        
    • و انظر
        
    • ير
        
    • وانظري
        
    • تستطيع رؤية
        
    • أنت ترى
        
    Veja todos aqui perto antes da explosão, Vê o ponto preto? Open Subtitles انظر عن قرب هنا قبل الانفجار، هل ترى النقطة السوداء؟
    Ei, Vê o "quatro-olhos" acolá com o cão salsicha? Oh, o dachshund. Open Subtitles مهلا، هل ترى ذلك الرجل بالأعين الجاحظة والكلب الذي يشبه النقانق؟
    Vê o nome do Senador que presidiu ao Comité. Fitzgerald Grant II? Open Subtitles انظر ما اسم السيناتور الذي رأس هذه اللجنة فيتزجيرالد غرانت الثاني؟
    Vê o Ashley Wilkes! A Melanie não pode ter mais filhos e ele... Open Subtitles إنظر إلى آشلي ويلكس لاتستطعميلانيالإنجابثانيةو..
    O poeta diz que quando Vê o rio... Vê o céu reflectido. Open Subtitles القصد من القصيدة , أنه عندما يرى النهر يرى السماء فيه
    Vieste pelas respostas. Vê o que a verdade te traz. Open Subtitles جِئت من أجل الأجوبة أنظر ما الحقيقة التي جلبتك
    Vê o cadastro dele e se cá deixou amigos ou conhecimentos. Open Subtitles تحقق من سجله. ابحث عن أي أصدقاء أو زميل من الصيف الماضي
    Vê o que acontece quando não cumpre a sua missão? Open Subtitles هل ترى كل هذا الإيذاء ؟ لأنك لم تؤدى واجبك
    Vê o que faz a oração? Open Subtitles هل ترى سيد هوجان ماتفعله الصلاة القصيرة ؟
    Veja! Vê o cume do bode no topo do relógio? Open Subtitles انظر,هل ترى علامة العنز المحفورة ,في وجه الساعة
    Do lado esquerdo, acredito. Vê o táxi. Open Subtitles إلى اليسار , أعتقد هل ترى سيارة الأجرة ؟
    Você Vê o homem que matou o seu pai neste tribunal Open Subtitles هل ترى الرجل الذي قتل والدك في قاعة المحكمة؟
    Então vamos voltar a dar-lhos. Experimenta durante 24 horas e Vê o que acontece. Open Subtitles حسناً، أعطه له ثانيةً و انتظر يوماً و انظر ما يحدث
    Era uma rapariga fresca como uma margarida, e Vê o que me fizeste. Open Subtitles لقد كنت فتاة برئية نقية، انظر ما الذى صنعته بى
    Vê o lado bom. Tens uma excelente filha. Open Subtitles لكن إنظر إلى الجانب الجيد لديك إبنة رائعة
    Com certeza Vê o suficiente de ti. Nunca estás em casa. Open Subtitles من المؤكد أن يرى منك مايكفي أنت لاتمكث بالمنزل إطلاقاً
    E tu... Vê o que me obrigaste a fazer. Open Subtitles و أنت , أنظر ما أجبرتني على فعله
    Vê o braço direito, abaixo do cotovelo. Cortei-a com uma faca. Open Subtitles تحقق من يدها اليسرى لقد جرحتها بسكيني الفضي
    Vê o que consegues descobrir sobre ele, e porque está lá ele. Open Subtitles لترى ما يمكنك ان تكتشف حوله و لماذا هو متواجد هنا
    Quem não Vê o que está à sua frente, não é estúpido nem ignorante, é humano. TED إذا كنت لا ترى ما هو أمامك، فأنت لست غبياً ولا جاهلاً، بل أنت إنسان.
    Olhe para sudoeste. Vê o padrão em espiral? Open Subtitles إنظرْ إلى المنطقة الجنوبية الغربيةِ شاهدْ النمطَ الحلزونيَ؟
    Vê o que fiz no Glee, esta semana. Contar a todos aquela história. Open Subtitles أنظري ما الذي فعلته في نادي الغناء هذا الأسبوع، إخبار الجميع تلك القصة،
    Keenan afirma que já não Vê o Toy há semanas. Open Subtitles يدعي كينان وقال انه لم ير لعبة في أسابيع.
    Por favor, - Vê o que temos na pasta. Open Subtitles اعملي لي معروفا، وأفتحي الملف، وانظري ماذا لدينا
    Por ser ateu, não Vê o diabo à sua frente. Open Subtitles لأنَّك لا تؤمن بالله, لا تستطيع رؤية الشيطان أمامك
    Cada um Vê o que quer. Para alguns é a sala do trono de Deus. Open Subtitles أنت ترى ما تريد رؤيته هنا، للبعض فإنها غرفة عرش صاحب القوة المطلقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more