Achas que ele vê o mundo assim... como se fosse um lugar frio e escuro. | Open Subtitles | أعلم إنّكِ تظنين إنه يرى العالم مكان سيء للغاية. |
És o único que vê o mundo como eu o vejo. | Open Subtitles | أنت الوحيد الذي يرى العالم نفس ما اراه أنا. |
Outra pessoa tomará o meu lugar, alguém que vê o mundo como ele é e aproveitará a oportunidade. | Open Subtitles | شخص ما آخر، سّيحل بمنصبي شخص ما يرى العالم كما هو و يغتَنم الفرصّة. |
vê o mundo de forma diferente da maioria, não? Uma ameaça em cada esquina. | Open Subtitles | ترى العالم على نحوٍ مُختلف عن المعظم، صحيح؟ |
"vê o mundo num grão de areia." | Open Subtitles | رؤية عالم كامل خلال ذرة رمل. |
O autismo do Daniel significa que vê o mundo de forma única. | Open Subtitles | توحد دانيال يعني أنه يرى العالم بطريقة فريدة |
Aquele que tem esperança de unir a família... ou o covarde... que apenas vê o mundo através do próprio medo? | Open Subtitles | أم جبان يرى العالم عبر خوفه الخاص فقط؟ |
- Ninguém vê o mundo da mesma maneira. | Open Subtitles | لا أحد يرى العالم بنفس الطريقة. |
Ninguém vê o mundo como tu. | Open Subtitles | لا أحد يرى العالم نفس ما تراه أنت. |
Os psicólogos cognitivos dizem-nos que o cérebro não vê o mundo como ele é. Em vez disso, cria uma série de modelos mentais através de uma coleção de momentos "A-ha," ou momentos de descoberta, através de vários processos. | TED | علماء النفس المعرفي يخبروننا أن الدماغ في الواقع لا يرى العالم كما هو لكن بدلاً عن ذلك، يصنع متسلسلة من النماذج العقلية عبر تشكيلة من " لحظات أه ها،" أو لحظات الإكتشاف، عبر عمليات عديدة |
Sim, toda a gente vê o mundo literalmente diferente. | Open Subtitles | الجميع يرى العالم بشكل مختلف |
Talvez não a mentir, mas o meu pai vê o mundo de um único jeito, assim como o Seamus Muldoon. | Open Subtitles | ربما ليس كاذب لكن والدي يرى العالم (بطريقة واحده وكذلك (شيموس مولدون |
E.B, Coelho da Páscoa vê o mundo todo em uma só noite. | Open Subtitles | (إي بي)، أرنب عيد الفصح يرى العالم كله يقضي كل ليلة في دولة |
Encontrares a tua alma gémea... a pessoa que vê o mundo da mesma forma que tu, que acha piada às mesmas coisas que tu, e... que quer as mesmas coisas que tu. | Open Subtitles | -إيجاد رفيق روحك ... الشخص الذي يرى العالم بالطريقة التي تراها، والذي يضحك على الأشياء التي تضحك عليها، -و... |
vê o mundo como o seu sofá. | Open Subtitles | يرى العالم كسريره المطاطي |
Jack vê o mundo no seu pior. | Open Subtitles | إن (جاك) يرى العالم بأقبح صوره |
Ela vê o mundo com um olhar diferente. | Open Subtitles | وقالت أنها لا المتراخية، وقالت انها ترى العالم بعيون جديدة. |
Ela vê o mundo pelo fundo de uma garrafa. | Open Subtitles | ترى العالم كله من خلال زجاجة شراب |
"vê o mundo num grão de areia." | Open Subtitles | رؤية عالم كامل خلال ذرة رمل. |