"vêm com" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تأتي مع
        
    • اكراميات
        
    • تأتي معها
        
    • هل تأتي
        
    Uma coisa engraçada nos carros caros é que vêm com localização GPS. Open Subtitles الشيء الرائع بخصوص السيارات الغالية أنها جميعاً تأتي مع نظام تحديد المواقع
    E, eu já tenho algumas coberturas para potes e as minhas vêm com os potes, portanto... Open Subtitles و لدي العديد من أغطية القدور. وهي تأتي مع القدور نفسها, لذا..
    Bem, sinto-me um pouco confuso. Mas os medicamentos não são óptimos, mas vêm com o trabalho, por isso vale a pena. Open Subtitles ولاكن الادوية ليست جيده ولاكنها تأتي مع العمل
    Mas, acho que o outro dia, a guitarra, as regalias extras, vêm com favores, certo? Open Subtitles لكني اخمن اليوم التالي العزف على الكيتار الحصول على اكراميات
    Acredito em atitudes, objetivo, pureza de vocação e nos desafios que vêm com essas coisas e me fazem sentir viva. Open Subtitles ما أثق به هو الفعل والهدف ونقاوة العمل والتحديات التي تأتي معها الأمور التي تجعلني أشعر أنني حية
    Gosto destes óculos. vêm com qualquer carro? Open Subtitles أحب تلك النظارة هل تأتي مع أي سيارة؟
    Todas as obras à venda vêm com documentos falsos, e se a arte não for do seu gosto, temos outras coisas nas traseiras. Open Subtitles كل الأعمال المعروضة للبيع تأتي مع وثائق لبلد التزوير، وإنلم يكنالفنمايستهويك، فلدينا بضائع في الخلف.
    Aprendes a abraçar as responsabilidades que vêm com a paternidade. Open Subtitles تتعلم أن تتقبل مسؤولياتك التي تأتي مع الأبوه
    A maioria dos monitores cardíacos vêm com simuladores para formação. Open Subtitles رُبما لا ، لكن علينا المُحاولة مُعظم شاشات مُراقبة نبض القلب تأتي مع أجهزة مُحاكاة
    Relembra-nos que os direitos vêm com responsabilidades. TED وتذكرنا بأن الحقوق تأتي مع المسؤوليات.
    Essas parecem ser as fotos que vêm com as molduras. Open Subtitles هذه تبدو كالصورة التي تأتي مع الإطارات
    O saber e o conhecimento vêm... com alguma formação ou sofrimento. Open Subtitles الحكمة والمعرفة تأتي مع درجة من الحزن
    As perguntas vêm com o piloto. Silêncio custar três vezes mais. Open Subtitles الأسأله تأتي مع الطيار و الصمت مكلف
    Não vêm... com cobertas. Open Subtitles ولا تأتي مع تجهيزات
    Existem regras que vêm com o distintivo. Open Subtitles -هُناك قواعد ونظم تأتي مع تلك الشارة .
    vêm com favores, certo? Open Subtitles العزف على الكيتار الحصول على اكراميات... اليس كذلك
    O que esperas, vais ganhar este trabalho, com todas as recompensas que vêm com ele, dando-lhes uma simples resposta escrita? Open Subtitles لماذا تتوقع أنك ستفوز بهذه الوظيفة؟ مع كل المكافآت التي تأتي معها والتيستقتلمن أجلها، من خلال منحهم إجابة بسيطة مكتوبة؟
    vêm com essas coisas do Kenny do nariz branco. Open Subtitles هل تأتي لزنجي قائلاً "كيني" صاحب الأنف الأبيض هكذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more