"vês isso" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ترى ذلك
        
    • ترى هذا
        
    • ترين ذلك
        
    • أترى هذا
        
    • رؤية ذلك
        
    • تري هذا
        
    • أترين هذا
        
    • تَراه
        
    - Este sítio está a consumir-nos! - Não vês isso, Bruce? Open Subtitles هذا المكان يستنزفنا ألا يمكنك أن ترى ذلك بروس؟
    Ela desequilibra o elenco todo, não vês isso? Open Subtitles إنها تلقى بكل شئ خارج مجال الإنسجام ، ألا ترى ذلك ؟
    Tu vês isso porque é o que queres ver. Open Subtitles نعم، ترى ذلك فيه لأنك ترغب في ذلك
    Vês? Isso prova que és inteligente. Deviam incentivar-te. Open Subtitles هل ترى هذا يثبت ذكائك يجب أن يتوددوا إليك
    Tenta dormir de vez em quando, que vês isso por ti próprio. Open Subtitles حاول ان تنام وسوف ترى هذا بنفسك
    O homem não tem limites para me derrubar. Não vês isso? Open Subtitles الرجل لن يتوقف أمام أيّ شيء كيّ يقضي عليّ، ألا ترين ذلك ؟
    Vês, isso não é perguntar educadamente, pois não? Open Subtitles أترى هذا ليس سؤال بلطف. حسناً؟
    Magoaste, feriste alguém tão intensamente que vês isso nos olhos da pessoa. Open Subtitles وتجرحين شخصاً وتجعليه يشعر بالإشمئزاز منكِ يمكنكِ رؤية ذلك في عيونهم
    Estás a perder tempo, mas não vês isso porque o couro dela te deixa cego. Open Subtitles أنت تهدر وقتك لكنك لا تستطيع أن ترى ذلك لإنك معمى بمؤخرتها
    Só que não vês isso. Open Subtitles أنت فقط لا تستطيعين أن ترى ذلك
    Começo a acreditar em mim mesmo e sei que vês isso. Open Subtitles لقد بدأت بالإيمان بنفسي , وانا اعلم بأنك ترى ذلك - انا ارى ذلك -
    Estou assustada, Boyd. Não vês isso? Open Subtitles أنا خائفة يابويد ألا ترى ذلك ؟
    Como é que não vês isso? Open Subtitles "لورا دارين) اليابانية)" كيف لك ألاّ ترى ذلك!
    - Se te afastares, vês isso. Open Subtitles - أنت ذهبت بعيداً , هل ترى ذلك ؟
    Vês? Isso apenas me deixa mais curiosa. Open Subtitles هل ترى, هذا يجعلني اكثر فضولاً
    "Se vês isso acontecer a outro homem não importa se ele é um amigo" Open Subtitles "عندما ترى هذا يحدث لشخص آخر، لا يهم إن كان صديقك أو عدوك"،
    vês isso no topo das tuas pernas? Open Subtitles هل ترى هذا الشئ أعلى قدميك؟
    Não vês isso porque ninguém te deixa acreditar. Open Subtitles أنت لا ترين ذلك لأنه لا يوجد أحد جعلك تصدقين ذلك من قبل
    Não vês isso? Open Subtitles أنا من يسيطر عليه... . ألا ترين ذلك ؟
    Vês, isso é a coisa sobre os demónios. Open Subtitles أترى . هذا هو المعروف عن الشياطين
    Tu precisas deste emprego, e se não vês isso, mais vale ires já embora. Open Subtitles إنّه يحتاجك وأنت بحاجة لهذه الوظيفة، وإذا لم يكن بمقدورك رؤية ذلك إذن فعليك أن ترحل في الحال
    Estás perdida e não vês isso, mas eu vejo. Open Subtitles انت ضائعة جداً لكي تري هذا لكن يمكنني ان ارى هذا
    Vês, isso não é culpa tua. Open Subtitles حسنا، أترين هذا ليس خطأك
    vês isso nos olhos dela? Open Subtitles هَلْ تَراه في عيونِها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more