"vício em" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إدمان
        
    • إدمانه
        
    • وإدمان على
        
    Rouba para sustentar o seu vício em drogas. Open Subtitles يســرق من الأغنيــاء ليستمر في إدمان المخدرات
    Como uma amante ou um problema com apostas, talvez um vício em heroína? Open Subtitles مثل عشيقة، أو مشكلة قمار؟ ربما أسوء إدمان الهيروين؟ صدقني
    Só um vício em cocaína e muito medo... Open Subtitles ليس بحوزتي سوى إدمان الكوكايين وبعض الخوف بقلبي..
    Parece que o vício em apostas é a raiz do perigo. Open Subtitles يبدو أنّ من المرجّح أنّ إدمانه القمار هُو أساس الخطر.
    O seu vício em sonhos tornou-se no seu pesadelo, um do qual não conseguia acordar. Open Subtitles أصبح إدمانه للأحلام كابوسه، الذي لم يستطع الاستيقاظ منه.
    Entre nós temos três casamentos, um CSE, um vício em cocaína e um filho de outro homem. Open Subtitles أنا وأنت لدينا ثلاث زواجات فاشلة واعتقال بسبب السياقة تحت تأثير الخمر وإدمان على الكوكائين وطفل من رجل آخر
    vício em cupons é um vício como outro qualquer. Open Subtitles الإفراط باستخدام القسائم عبارة عن إدمان مثل أيّ شيءٍ آخر.
    Outro argumento é que o vício em Internet não deve ser considerado um transtorno mental. Open Subtitles مشكلة أخرى إدمان الإنرنت ذلك ليس مدرج في قائمة الإضطرابات الشخصية
    Ela terá de ouvir-me falar sobre o vício em drogas da mãe e sobre como a mãe foi atingida. Open Subtitles ستودني أن أتكلم عن إدمان أمها للمخدرات وعن إردائها قتيلة.
    É um dos animais que está no estudo sobre vício em nicotina do meu departamento. Open Subtitles في دراسة قسمي عن إدمان النيكوتين
    Quanto ao Donald Ressler, o seu vício em oxicodona vai fazê-lo ser chutado do FBI. Open Subtitles دونالد Ressler-- له القليل من إدمان أوكسي سوف تحصل عليه يطردوا المكتب.
    O meu nome é Seeley e tenho vício em jogo. Open Subtitles اسمي سيلي، ولدي إدمان القمار. ALL: أهلا، سيلي.
    "Já foi tratada por causa de álcool, drogas, apostas ou vício em sexo?" Open Subtitles للإسراع من عملية إجراءات التدوين "هل سبق وعولجتِ من قبل جراء تعاطيك الكحول أو المخدرات أو المقامرة أو من إدمان الجنس؟"
    Eu... eu tinha um vício em rebuçados que me danificaram permanentemente o colagénio. Open Subtitles كان لدي إدمان على حلوى الـ"سويت تارت" وأنا طفل الأمر الذي سبب أذية دائمة للكولاجين.
    Além de infraestrutura estragadas e enormes problemas mágicos, graças à Besta e ao seu vício em Manancial. Open Subtitles بالإضافة إلى البنية التحتية المتهدمة ، وقضايا السحر الضخمة بفضل الوحش ، ومنبع إدمانه
    Para o Brian Malloy, Chantix para o ajudar a ultrapassar o seu vício em nicotina. Open Subtitles لـ(براين مالوي) كان هناك الـ(شانتكس) لمساعدته للتغلب على إدمانه للنيكوتين
    Everett, a menos que saibas algo que eu não sei, não percebo como o facto de cortar os tubos dos testículos dele curará o Sr. Carton do seu vício em morfina. Open Subtitles إيفيريت ، إلا إذا كُنت تعلم شيء لا أعلم بخصوصه لا أرى حقاً أن بتر أنابيب خصيتيه قد يُساعد في علاج السيد " كارتون " من إدمانه على المورفين
    Só irmãos, e um vício em filmes de terror. Open Subtitles لدي إخوة فقط وإدمان على أفلام الرعب.
    Ele tem problemas de autoridade comprovados, aconselhamento obrigatório e vício em apostas que devia Open Subtitles كانت لديه مشاكل مُوثّقة مع السلطة، إستشارة نفسية إجبارية... وإدمان على القمار كان يجدر به أن ينهي مسيرته المهنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more