"vítima morreu" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مات الضحية
        
    • الضحية مات
        
    • الضحية ماتت
        
    • الضحية ميتة
        
    • الضحية توفي
        
    • الضحية توفيت
        
    Pelo tempo que levou para uma amostra de uma grama de tecido a ser devorada, a vítima morreu entre 40 e 52 horas atrás. Open Subtitles ..الآن، نتيجة الوقت الذي استغرقته بإلتهام عينة من غرام واحد ..من اللحم مات الضحية بين 40 و 52 ساعة مضت
    Se a vítima morreu há 26 dias e o evento ocorre mensalmente, Open Subtitles انتظري ثانية ولكن إذا مات الضحية قبل 26 يوما، وهذا الحدث يحدث مرة واحدة في الشهر
    Bem, a vítima morreu com um tiro de caçadeira, e o atirador assumiu que o gator limpava a confusão. Open Subtitles حسناً الضحية مات من جرح رصاصة والقاتل أفترض بأن التمساح سينظف الفوضى
    A vítima morreu com um só tiro. Open Subtitles الضحية ماتت بجرح ناجم عن طلقة نارية واحدة.
    A vítima morreu. Open Subtitles الضحية ميتة
    A vítima morreu antes do Tratado da Proibição Limitada de Testes. Open Subtitles الضحية توفي خلال أشهر من معاهدة منع الإختبار المحدودة
    A cor rosada e textura cremosa desta área de sangue sugere que a vítima morreu antes do fogo. Open Subtitles اللون الوردي والبنية الدسمة والرائبة لهذه البقعة من الدماء... تشير إلى أنّ الضحية توفيت قبل الحريق.
    Para ser preciso, a vítima morreu com 2 golpes. Open Subtitles للدِقة، مات الضحية بسبب جرحين
    A vítima morreu pouco depois de lhe terem feito este orifício no crânio. Open Subtitles الضحية مات بعد فترة قصيرة من حفر هذا الثقب في جمجمته
    A vítima morreu por decapitação interna. Open Subtitles الضحية مات بسبب فصل للرأس داخلي
    Bem, doutor, não tenho qualquer tipo de licenciatura médica elaborada, mas atrevo-me a dizer que esta vítima morreu devido a uma lesão na cabeça. Open Subtitles حسناً طبيب , أنا لا أحمل درجةً أنيقة في الطب لكن يجدر التخمين أن هذه الضحية ماتت وفقاً لإصابة في الرأس
    A vítima morreu há sete anos, e a testemunha morreu há três meses. Open Subtitles الضحية ماتت منذ سبع سنوات والشاهدة ماتت منذ ما يزيد عن ثلاثة اشهر
    O Hodgins disse que a vítima morreu no tanque entre a meia-noite e as 6:00. Open Subtitles قال (هودجنز) أنّ الضحية توفي بالحوض بين منتصف الليل والسادسة صباحاً
    Sabemos que a vítima morreu entre as 5 e as 8, o que quer dizer... que o jardineiro largou o corpo depois de teres passado Open Subtitles نعلم أن الضحية توفيت بين الخامسة و الثامنة ...و هذا يعني أن المزارع دفن جثتها هنا .بعد أن أتيت
    Segundo o relatório do agente, Anya Mishkin, a mãe da vítima, morreu sozinha num acidente de viação, na auto-estrada 9, perto de Cold Springs. Open Subtitles " وفقاً لبلاغ الشرطي , " آنيا ميتشكين والدة الضحية توفيت في حادث سيارة بسيط في الطريق السريع 9 بأطراف " المدينة قرب " كولد سبرينغ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more