Se fosse a ti começava a ensiná-lo como por serradura no vómito. | Open Subtitles | لو كنت مكانك، لبدأت بتعليمه كيف يقذف نشارة الخشب على القيء |
Sabes que chamam a esta coisa o Cometa vómito? | Open Subtitles | كنت تُدرك بأنهم يسمون هذا الشيء المذنب القيء. |
Porque achas que passo fins de semana em seminários e hotéis de 2 estrelas ainda a cheirar a vómito da festa do dia anterior? | Open Subtitles | لمَ تظنني أمضي عطلة الأسبوع في مؤتمر يعقد في قاعة رقص فندق بنجمتين تفوح منها رائحة قيء حفلة تخرج الليلة السابقة ؟ |
Quem iria adivinhar que a comida bio-produzida... levaria ao vómito inteligente? | Open Subtitles | من كان يدري أن ذلك الطعام المعدل وراثياً سينتج عنه قيء ذكي؟ |
Criamos um laxante que provoca o vómito. | Open Subtitles | وقُمنا بإنتاج مُسهل لطيف للأمعاء يُسبب التقيؤ |
O vómito perto do corpo continha quantias elevadas de queijo blintz. | Open Subtitles | أتعلم، القيئ بجانب الجثة إحتوى على الكثير من الفطائر بالجبن. |
Eu estou a olhar... e não comeces uma guerra de vómito que não consegues acabar. | Open Subtitles | أنا أرى ما يحدث ولا تبدآ حرب تقيؤ لا يمكنكما إنهاؤها .. طاب مساؤكم |
As pessoas podem habituar-se a vómito de porco podre | Open Subtitles | الناس يستطيعوا ان يتعودوا على قيئ الخنزير العفن |
Diz aqui que foi encontrado vómito, nos arredores do sequestro. | Open Subtitles | مكتوب هنا انه عثر على القيء في مكان اختطافه |
Esse médico encontrou vestígios de cloreto de mercúrio naquele vómito. | Open Subtitles | هذا الطبيب وجد آثار كلوريد الزئبق في ذلك القيء |
Descobri que, uma vez, ele vomitou ao lado de uma rodovia na Califórnia e que, ao fim de duas horas, as fãs tinham transformado o local do vómito num santuário | TED | عملت أنه أحد المرات، تقيأ على جانب الطريق في كاليفورنيا وفي غصون ساعتين، حولت المعجبات مكان القيء إلى ضريح مقدس. |
É mágico quando nos deitam aquelas golfadas de vómito no ombro? | Open Subtitles | هل السحر أيضا عندما يسيل لعابه وبه قليلا من القيء على كتفك؟ |
Tomaste banho para limpar o vómito e o suor, e a polícia apareceu? | Open Subtitles | لقد قمت بالاغتسال من القيء و العرق و الشرطة وصلت |
Vendia coisas como óculos que sujam, chicletes de cebola, moedas hipnotizadoras, almofadas de peido vómito de plástico, imitação de caca de cão | Open Subtitles | يبيع أشياء مثل نظارات مطاطية لبان البصل قروش التنويم , بالونات المزاح قيء بلاستيكي , بول كلب مطاطي |
Há uma mesa de café partida no corredor, o sistema de alto-falante está kaput (destruído), e vómito na planta iúca. | Open Subtitles | ثمّة طاولة قهوة مكسورة في الردهة، نظام مكبر الصوت معطل بأسره، وثمة قيء على نبات اليكة. |
Estás a perder tempo. Eu sei, li o teu relatório, encontraste vómito na camisa. | Open Subtitles | أعرف، قرأتُ تقريركِ وجدتِ قيء على قميصها |
Ela pode cuidar da Dawn. Certo, ela vai adorar ser chamada para assistir ao vómito. | Open Subtitles | صحيح , ستحب أن يتصل بها للمراقبة من أجل التقيؤ |
Uma intoxicação alimentar, sobretudo com maionese estragada, induz o vómito em 15 minutos. | Open Subtitles | تسمم غذائي خصوصاً أي شيء مع مايونيز فاسد بإمكانه حث التقيؤ خلال 15 دقيقة |
Estou há duas horas a carregar no botão e a olhar para o meu vómito. | Open Subtitles | لقد كنت اضغط زر الاستدعاء هذا باستمرار و بدات في القيئ لمدة ساعتين |
Tive a infelicidade, em pequeno, de encontrar um com sabor a vómito. | Open Subtitles | كنت ذو حظ تعس في شبابي واشتريت واحدة بنكهة القئ |
E eu gostava que caísses de cabeça e te afogasses no teu vómito, por isso... | Open Subtitles | وأنا أتمني بأن تسقط علي رأسك وتغرق في قيئك , إذا |
Vira-o. Se ele vomitar, sufoca no próprio vómito. | Open Subtitles | يا رفيق، يجب أن تقلب رأسه لو تقيء سوف يختنق بالقيء |
O alcoolismo provocou pelagra. Talvez também explique o vómito... | Open Subtitles | شرب الكحول سبب البيلاجرا ربما يفسر التقيأ أيضاً |
Cheira a vómito de mula que anda a comer espargos há semanas. | Open Subtitles | إنه طبيب رائحته مثل قئ البغال تجترون نفس الطعام منذ أسبوعين |
Vamos, vómito. Está a começar a cheirar mal aqui. Não. | Open Subtitles | لنذهب يا "جشاء"، المكان هنا مقزز |
Disse que a minha roupa parecia vómito de bebé. | Open Subtitles | لقد قالت أن ملابسي كقيء طفل |