"vai adorar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ستحب
        
    • سيحب
        
    • ستحبه
        
    • ستحبّ
        
    • سوف تحب
        
    • ستحبين
        
    • سيعجب
        
    • ستُحب
        
    • ستحبّه
        
    • سيحبه
        
    • سوف يحب
        
    • ستحبها
        
    • سوف تحبها
        
    • سيحبها
        
    • سوف تحبين
        
    - A sua mulher vai adorar o Fruto Proibido. Open Subtitles - زوجتك ستحب "التفاحة المحرّمة" - شكرا لك
    vai adorar o "sanduba"... e voltará com os amigos. Open Subtitles استمر بالمزاح ولكني أضمن لك انك ستحب هذا الهامبرجر وانك ستعود الى هنا بأصدقائك
    Servir com tomates e toda a gente vai adorar o doce. Open Subtitles يقدم مع الطماطم في المعلق و الجميع سيحب الطعم الجميل
    Essa é a parte que vai adorar. Open Subtitles و هذا هو الجزء الذي أعتقد إنك ستحبه حقاً.
    Quer seja negro, branco, ou atravessado, vai adorar Pork Chops O'Chunky. Open Subtitles لو كنت أسود أو رجل أبيض أو متوسّط ستحبّ بوركتشوبس-أو-تشنكاي
    E outra coisa que vai adorar. O resto das pessoas na foto? Open Subtitles يوجد شى اخر سوف تحب ان تسمعه ان كل الاشخاص فى الصوره
    Acho que a minha mãe vai adorar esta manteiga caseira. Open Subtitles أظن أن أمي ستحب هذه الزبدة المصنوعه بالمنزل
    Ela vai adorar. Poderá ficar lá o dia inteiro. Open Subtitles ستحب ذلك بإمكانها البقاء بالاسفل طوال اليوم
    Garanto-lhe que vai adorar, meu tenente! Open Subtitles أؤكد لك أنك ستحب هذا أيها الملازم هيا هيا
    Ela pode cuidar da Dawn. Certo, ela vai adorar ser chamada para assistir ao vómito. Open Subtitles صحيح , ستحب أن يتصل بها للمراقبة من أجل التقيؤ
    Vamos abrir buracos na parede, a Jenny vai adorar. Open Subtitles على كل أرضية بالمنزل عمل ثقوب في الجدران ستحب جيني ذلك
    - Sim. Vamos, o bebé vai adorar um bolinho. Vai ser uma festa na tua barriga. Open Subtitles هيا سيحب الطفل أن يقضي بعض الوقت المرح فلنذهب
    Quando vim aqui pela primeira vez, pensei, "O Michael vai adorar isto." Open Subtitles عندما فتشت هذا المكان ظننت مايكل سيحب هذا
    Mas acho que vai adorar o remix tecno. Open Subtitles لكن أعتقد بأنه سيحب نسخة التكنو من الأغنية
    É um vinho fenomenal, vai adorar. Open Subtitles إنها كمية كبيرة من النبيذ. ستحبه
    Certo. Ela vai adorar. Open Subtitles نعم ، ستحبّ ذلك جداً
    Por isso, sim. Certifica-te de que a tua dissertação é clara, e ela vai adorar. Open Subtitles إذن , أجل تأكد من أنّ تكون أطروحتكَ جليّة ، و هي سوف تحب ذلك.
    Posso dizer-lhe que vai adorar vestir as nossas antigas mantras, são muito leves. Open Subtitles يمكنني أخبارك ِ بأنك ِ ستحبين أرتداء عبايتنا القديمة أنها نفاذة للهواء
    Mas é um "A" Garantido! O Sr. Pool vai adorar. Open Subtitles لكنه سيضمن لنا الحصول على ممتاز, الأستاذ بول سيعجب به
    você vai adorar... isto é... eu só estou aqui... para tomar conta das "tartarugas"... Open Subtitles ستُحب هذا... هذا فقط... ما كنت أفعله هنا هو...
    Não há problema, tio Phil, vai adorar. Cá está. Open Subtitles لا ولكنّه رائع عمّي فيل, ستحبّه هاقد أتى
    Eu acho que Bruno Mars é sentimental, o Matty vai adorar. Open Subtitles أعتقد أذا كان (برونو مارس) بمقصد عاطفي إذن فـ(ماتي) سيحبه.
    Tenho um amigo no The New York Times que vai adorar saber que temos uma divisão no FBI a trabalhar em Harvard com um homem que põe pássaros mortos a voar. Open Subtitles من الجيد أن لدينا شئ مشترك لدى صديق فى جريدة نيويورك تيمز سوف يحب أن يعرف
    Se der uma oportunidade a esta, vai adorar. Open Subtitles إذا أعطيت هذه فرصة واحدة فأعلم أنك ستحبها
    A vela está ótima. A Jenna vai adorar. Open Subtitles الشمعة رائعة,جينا سوف تحبها
    Ou pensariam: "Adoro este origami e de certeza que toda a gente o vai adorar também"? TED أو أنّك ستفكر ، " أنا أحب هذه "الاوريغامي " والجميع سيحبها أيضاً ؟ "
    Oh, minha querida, você vai adorar. Open Subtitles أنتى سوف تحبين ذلك فروة رائعة ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more