"vai cair" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سيسقط
        
    • سوف يسقط
        
    • سيقع
        
    • ستقع
        
    • سوف تسقط
        
    • سينهار
        
    • سوف تقع
        
    • هو سيتحطّم
        
    • سيضرب
        
    • سوف تتحطم
        
    • سوف تنهار
        
    • سوف يقع
        
    • ستنزل
        
    • ستسقط
        
    • فسوف تسقط
        
    Como quer que os vendedores saibam que o cliente vai cair do comboio? Open Subtitles أيجب على مندوب المبيعات أن يعلم أن الزبون سيسقط من القطار؟
    O próximo vai cair dos céus, e então virão mil escorpiões. Open Subtitles التالي سيسقط من السماء, وبعد ذلك سيأتي ألف عقرب
    O tipo vai fazer um transplante do coração. Ele vai cair morto. Open Subtitles الرجل سوف يكون عنده زراعه للقلب سوف يسقط ميتاً
    Tens noção do idiota que soas quando dizes que o coração te vai cair da cabeça? Open Subtitles هل تعرفي أن كلامكِ يدل على غبائك عندما تقولي أن قلبك سيقع من رأسك ؟
    Ela vai cair morta na rua um dia, Quando ela rodopia como o faz. Open Subtitles ستقع ميتة في الشارعِ يوماً ما إذا بقيت تتجول بهذهِ الطريقة
    O avião vai cair no Pacífico quando acabar o combustível. Open Subtitles الطائرة سوف تسقط في المحيط بمجرد أن ينفذ وقودها
    Não foi dessa maneira que o Ocidente se ergueu, e penso que não é dessa maneira que o Ocidente vai cair. TED ليس هكذا نهضَ الغرب، ولا أعتقد أنه سينهار بهذه الطريقة.
    Às vezes acho que o meu cabelo vai cair todo e que vou ficar careca. Open Subtitles أعتقد أحياناً أن كل شعري سيسقط و سأكون صلعاء
    Tens um satélite que vai cair daqui a 34 dias, demasiado grande para recuperar e, por qualquer razão, não queres que caia na atmosfera. Open Subtitles لديك قمر صناعي سيسقط خلال 34 يوماً أكبر من أن يتم استرجاعه ...ولسبب ما أنت لا تريده ان يتحطم في الغلاف الجوي
    - O seu macaco vai cair! Rápido! - Despacha-te Ted! Open Subtitles قردك سيسقط بسرعة هيا أسرع ياتيد أسرع هو يطير بعيداً
    Talvez um dia, o Stephen vai cair, talvez seja glorioso. Open Subtitles سيسقط ستيفن في يوم ما قد يكون عظيماً , و لكن سقوطه سيكون عنيفاً
    O Lincoln vai cair, e quando isso acontecer, palavras de Shakespeare vão ressoar desde o palco do teatro Winter Garden para o mundo: Open Subtitles , لينكولن سيسقط , وعندما هو يسقط كلمات شكسبير ستتردد من المنصة المسرح للحديقة الشتوية في كافة أنحاء العالم
    Quando eu acabar de falar, aquela flecha vai cair na tua cabeça gorda. Open Subtitles حينما أنتهي من الحديث, سيسقط ذلك السهم على رأسك السمينة.
    Mais ninguém vai cair morto. O porco está cozinhado. Open Subtitles لا احد أخر سوف يسقط صريعا لقد تم طهى شطائر لحم الخنزير
    O forte vai cair. Amanhã. Na próxima semana. Open Subtitles الحصن سوف يسقط غداً أو الأسبوع القادم، ذات يوم
    Eu disse, "Será que vai cair nesta", e depois quando caíste, eu fiquei, Open Subtitles هل سيقع في هذه الحيلة ؟ لانه لو وقع فسوف اقول لنفسي
    Mesmo usando matemática, não há nenhuma maneira prática de prever onde a vai cair a próxima gota. Open Subtitles حتى باستخدام الرياضيات ، لايوجد طريق عملي للتنبوء بأين ستقع القطرة التالية
    A Tribo da Água pode tentar resistir ao inevitável, mas a cidade deles vai cair hoje. Open Subtitles عشيرة الماء يحاولون مقاومة الذي لا يقهر لكن مدينته سوف تسقط اليوم
    Entretanto, um deles vai ceder... e quando isso acontecer, você vai cair. Open Subtitles وفي تلك الأثناء, أحدهم سينهار وسيعترف وعندما يفعلون ذلك, ستدفع الثمن وسيكون ثمناً باهظاً
    Mais um tremor e toda esta câmara vai cair na falha. Open Subtitles هزة اخري, الفتحة الغرفة سوف تقع فى الحفرة.
    vai cair. Open Subtitles هو سيتحطّم.
    Na verdade, vai cair algures no Circulo artico, provavelmente na Gronelândia ou no Mar de Barents. Open Subtitles هو سيضرب في مكان ما في الدائرة القطبية الشمالية. من المحتمل جرينلند أو بحر بارينتس.
    Mesmo que consigam fazer o Beamer funcionar, ele vai cair. Open Subtitles كما تعلم، حتى اذا إستطاعوا قيادة المركبه سوف تتحطم
    O caso vai cair por terra. Open Subtitles القضية بأكملها سوف تنهار.
    Acham que o cuco vai cair nela? Open Subtitles هل تعتقدوا ان طائر الردونرز سوف يقع في هذا الشرك ؟
    Quando se deixar dormir, vai cair com o sono, e depois vai apertar o cinto no seu pescoço. Open Subtitles عندما تنام، ستنزل للأمام، ومن ثم الانتظار سيشدد الخناق حول رقبتك.
    Não, vais afastar-te e vai cair em cima de mim. Open Subtitles أن ستفر بعيدا و سلة القمامة ستسقط على رأسي أنا الى اللقاء
    Se você tiver medo, vai cair. Open Subtitles إذاكانلديكالخوف، فسوف تسقط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more