"vai cobrir" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سيغطي
        
    • ستغطي
        
    • سوف يغطي
        
    vai cobrir a nossa fuga e vai ter connosco à Enseada dos Náufragos. Open Subtitles سيغطي هروبنا وسيقابلنا في خليج حطام السفن
    Aqui o Jonathan é um dos nossos melhores escritores e vai cobrir a inauguração e dar-lhe um grande destaque. Open Subtitles نعم , جوناثان هو واحد من أفضل الكتاب وهو سيغطي الافتتاح ويجعله واسع الشهرة
    Está bem! Uma vez que o balão se encher, mandamos tudo para cima, e a lona vai cobrir o prédio. Open Subtitles حسناً , عندما يتم نفخ هذا البالون , فسيكون باستطاعتنا رفع أي شئ للأعلي , و التاربيلين سيغطي المبني.
    vai cobrir quase todos os custos de construção. Open Subtitles هذا رائع ستغطي معظم تكاليف البناء
    O dinheiro do teu pai vai cobrir isso? Open Subtitles هل ستغطي أموال والدك أي مرتبات أخرى؟
    É impermeável. vai cobrir a cúpula actual e irá conter a radiação durante pelo menos 150 anos. Open Subtitles فهو غير نافذ ، سوف يغطي القبة الحالية و سيعمل على إحتواء الإشعاع على الأقل لـ 150 سنة
    Certo, isto vai cobrir a caução de $50 000. Open Subtitles حسناً ، هذا سيغطي كفالة الـ 50.000
    vai cobrir a maior parte da actual Portway Estate. Open Subtitles سيغطي معظم طريق الميناء
    - O cheque vai cobrir? Open Subtitles -هل سيغطي المصاريف؟
    Sim. Mas eu acho que o salário de Liam vai cobrir. Open Subtitles نعم، لكن أظنُ أن مرتب ليام) سيغطي ذلك)
    se considerarmos as pessoas que ajudamos a apanhar hoje, o governo federal vai cobrir todos os danos do museu. Open Subtitles مع ذلك ، أخبار جيدة لكم يا رفاق بإعتبار الأشخاص الذين ساعدتم في القبض عليهم اليوم الحكومة الفدرالية ستغطي جميع الأضرار التي حدثت في المتحف
    vai cobrir a tua flecha. Open Subtitles ستغطي السهم على رأسك
    Isto só vai cobrir os passaportes. Open Subtitles هذه ستغطي ثمن الجوازات فقط
    Se te refinanciares da maneira que proponho, o lucro ajustado vai cobrir 80% das despesas médicas da tua mãe durante os próximos 3 meses. Open Subtitles إذا قمت بإعادة التمويل بالطريقة التي اقترحتها، الدخل المعدل من العمل 80% سوف يغطي من التكاليف الطبية لوالدتك
    Isso vai cobrir as minhas brincadeiras noutras casas durante uma ano. Open Subtitles هذا سوف يغطي علي لعام كامل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more