Isso mesmo, vai começar a fazer muitas coisas para mim. | Open Subtitles | هذا صحيح ، ستبدأ بفعل الكثير من الأشياء لي |
Pronto, dentro de instantes vai começar a fazer efeito. | Open Subtitles | حسنا، ستبدأ في التخدير في بضع دقائق فقط. |
Abre-se a boca da frente e a boca de trás que vão ficar abertas e o robô vai começar a avançar. | TED | الفم الأمامي والفم السفلي يفتح، وسيبقى مفتوحاً ما يكفي، ثم سيبدأ الروبوت بالتجديف للأمام. |
Apenas por cerveja, ele vai começar a matar pessoas, está bem? | Open Subtitles | من أجل الجعة و لا شيء آخـر سيبدأ في قتـل النـاس ، إتفقنـا ؟ |
Dentro de três horas, a vossa carne vai começar a borbulhar. | Open Subtitles | في غضون ثلاث ساعات ، لحمك سوف يبدأ في التقرح |
John, pretende recorrer à inspiração divina ou vai começar a tomar notas? | Open Subtitles | جون هل انت تستخدن الإلهام الالهي هناك او ستبدأ بكتابة الملاحظات؟ |
vai começar a ter grandes hemorragias gastrointestinais, lesões na pele, sangramento da boca e do nariz. | Open Subtitles | ستبدأ في النزيف المعوى تقشر الجلد ونزيف من الانف والفم |
Daqui a nada, ela vai começar a fazer perguntas. | Open Subtitles | قريباً سيكفوا عن التفكير أنك محظوظ و ستبدأ بطرح الأسئلة |
Vai dizer-me o que quero saber, ou vai começar a ficar sem dedos. | Open Subtitles | ستخبرنى بما أريد معرفته وإلا ستبدأ فى فقدان أصابعك واحد تلو الآخر |
Bem, a polícia vai começar a investigar o vosso passado, por isso preciso de saber o que vão encontrar. | Open Subtitles | حسناً، ستبدأ الشرطة في التحقيق في حياتكم السابقة لذا، أريد أن أعرف ماذا سيجدون |
vai começar a quimioterapia na próxima semana. | Open Subtitles | إنها ستبدأ العلاج الكيماوي الأسبوع المقبل |
James Early, "O Arrasa", vai começar a sua digressão pelo país, aqui, esta noite. | Open Subtitles | جيمس ثاندر ايرلي و الذي سيبدأ جولته الوطنيه من علي خشبه مسرحنا الليله |
A pensar que, dentro de um minuto, esse computador vai começar a tocar e, quando isso acontecer, tu vais deixá-lo assim. | Open Subtitles | أنه بعد دقيقة, الحاسوب سيبدأ بالتحذير وحينها, ستتركه |
De alguma forma, alguém vai começar a falar-lhe dessa pessoa. | Open Subtitles | وبطريقة أو أخرى، سيبدأ أحدهم بالتكلم معك عن ذلك الشخص |
Um maluco diz que vai começar a matar às 14 horas. | Open Subtitles | شخص ما معتوه يقول بأنه سيبدأ في قتل الناس عند الساعة الثانية |
E quando ele passa de vendedor a comprador, vai começar a analisar todo o tipo de novos ângulos. | Open Subtitles | عندما يتحول من بائع لمشتري، سيبدأ في تحليل كل أنواع الزوايا الأخرى |
E esse medo vai começar a diminuir e, depois de alguns dias, vais aperceber-te que ninguém sabe de nada. | Open Subtitles | وذلك الخوف سيبدأ في الزوال ، وبعد أيام قليلة ستدرك أن أحداً لم يعرف شيئاً |
(Aplausos) O Chris pediu-me para dizer que o teatro está em construção, que este projeto vai começar a ser construído daqui a um ano, e estará terminado em 2010. | TED | سألنى كريس أن أضيف المسرح هو قيد الإنشاء، و هذا المشروع سوف يبدأ البناء به خلال عام وينتهي في 2010 |
Em 2050, vai ser uma coluna e vai começar a inverter-se. | TED | بحلول 2050 سوف يصبح عمودي ويبدأ في الانعكاس |
A minha mãe vai começar a ficar preocupada, e o pai vai estar a medir o número de passos do chão. | Open Subtitles | امي ستبدا بالقلق وابي سيضرب في الارض |
Ela vai começar a celebrar assim que o Cole aparecer. | Open Subtitles | هي سَتَبْدأُ بالإحتِفال حالما كول يَظْهرُ. |
Voo Charter para Spooky Island vai começar a embarcar imediatamente. | Open Subtitles | خدمة دستورِ إِلى الجزيرة المخيفةِ سَيَبْدأُ إيواء بشكل مؤقت. |
- Ele diz que vai começar a traficar para você. | Open Subtitles | - قال أنه سيقوم بالتوزيع لك؟ |