"vai estar aqui" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سيكون هنا
        
    • ستكون هنا
        
    • سوف يكون هنا
        
    • هل ستكونين هنا
        
    • سيبقى هنا
        
    • لن تكون هنا
        
    Ele vai estar aqui na próxima Sexta-feira, exercendo o seu direito de falar perante a Assembleia-geral. Open Subtitles سيكون هنا يوم الجمعه القادم يمارس حقوقه فى التحدث أمام الجمعيه العموميه
    O teu avô Jake era campeão de luvas de ouro e vai estar aqui amanhã. Open Subtitles جدك كان بطلا فى القفازات الذهبية سيكون هنا غدا
    Tenho a certeza que a louça vai estar aqui. Open Subtitles أجل متأكد بأن الاطباق ستكون هنا عند عودتك
    Ela vem de Halifax, vai estar aqui em dez minutos. Open Subtitles إنها قادمه من هاليفاكس ستكون هنا خلال عشر دقائق
    E quando ele ouvir do casamento, ele vai estar aqui para ti. Open Subtitles و حين يسمع عن الزفاف سوف يكون هنا لأجلك
    vai estar aqui para a entrevista, terça-feira, às 10:00. Open Subtitles سيكون هنا من أجل مقابلة العمل يوم الثلاثاء في تمام الـ 10.
    Com sorte, a cavalaria vai estar aqui num dia. Open Subtitles ان كنت محظوظة سلاح الفرسان سيكون هنا خلال 24 ساعة
    Se ele vier hoje, provavelmente vai estar aqui amanhã. Open Subtitles إدا كان هنا الليلة ربما سيكون هنا ليلة الغد
    Se houver prova que o meu irmão matou o Victor Asanuma, vai estar aqui nalgum lugar. Open Subtitles إذا قتل أخي فيكتور أسانوما سيكون هنا بمكان ما
    Vão ambos descansar. O subsecretário vai estar aqui de manhã. Open Subtitles يجب أن ترتاحوا أنتم الإثنان، وكيل الوزارة سيكون هنا في الصباح
    Prepara-te, dentro de 2 minutos o portátil vai estar aqui. Open Subtitles إستعد، خلال دقيقتان هذا الحاسب سيكون هنا
    A tua mulher foi libertada há uma hora atrás. vai estar aqui brevemente. Open Subtitles تمّ إطلاق سراح زوجتك منذ حوالي الساعة ستكون هنا قريباً
    Não, não chega até às 17h, mas disse que vai estar aqui. Open Subtitles لن تتمكن من القدوم الساعة 5: 00، لكنها تقول بأنها ستكون هنا.
    Vou levá-la para fazer um exame. Ela vai estar aqui quando você acordar. Open Subtitles سآخذها لأجراء فحص ستكون هنا عندما تستيقظين، اتفقنا؟
    A polícia vai estar aqui em 5 minutos. Open Subtitles الشرطة ستكون هنا في غضون خمس دقائق
    A minha família inteira vai estar aqui daqui a uma hora. Open Subtitles هيا، كُل عائلتي ستكون هنا خلال ساعه
    Aquela Fiscal da Segurança Social vai estar aqui pela manhã, com um agente federal, para interrogar a tia Ginger. Open Subtitles لأن تلك السيدة من الضمان الإجتماعي ستكون هنا في الصباح "مع عميل فيدرالي, لمقابلة "جينجر
    Sim. Eric Bice vai estar aqui, a rockar o palco. Open Subtitles أجل , "ايريك بايس" سوف يكون هنا للاستعراض علي المسرح
    Ele vai estar aqui por poucos dias. Open Subtitles وقال انه سوف يكون هنا فقط لبضعة أيام.
    vai estar aqui quando ela acordar? Open Subtitles هل ستكونين هنا عندما تسترد وعيها؟
    É alguém que sabe exatamente o que ela quer, e só vai estar aqui o tempo suficiente para a consertar. Open Subtitles أرأيت ، هو يعرف بالضبط ماذا تريد و هو سيبقى هنا لوقت كافي كي يغير رأيها
    Odeio dizer isto querido, mas ela não vai estar aqui. Open Subtitles أكره إخبارك هذا يا عزيزي، ولكنّها لن تكون هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more