A fábrica vai fechar em breve. Por isso, temos de ter cuidado com o dinheiro. | Open Subtitles | المصنع سيغلق قريباً, أقصد أن علينا الإنتباه لنقودنا |
Atenção Srs. Clientes, o centro comercial vai fechar dentro de cinco minutos. | Open Subtitles | انتباه, ايها العملاء المتجر سيغلق خلال 5 دقائق |
O governo vai fechar nesse dia. As bandeiras estarão a meia haste. | Open Subtitles | الحكومة ستغلق في ذلك اليوم والأعلام ستنتكس |
Boa noite, Skipper. vai fechar tudo? | Open Subtitles | تصبح على خير أيها القائد, هل ستغلق المكان؟ |
O Museu vai fechar em seguida, portanto temos que nos apressar um pouco. | Open Subtitles | سوف يغلق المتحف قريباً لذا يجب ان نسرع قليلاً |
Após longos 28 anos, o clube vai fechar. | Open Subtitles | بعد 28 عاماً قضيناها سوياً سيُغلق النادي |
Assim que isso acontecer, vai fechar as portas internas e abrir o portão principal. | Open Subtitles | بمجرد حدوث هذا سيتم إغلاق الأبواب الداخلية وسيتم فتح هذه البوابة الرئيسية |
A companhia vai fechar até segunda ordem. | Open Subtitles | لا، ستُغلق الشركة حتي إشعار أخر. |
É uma longa história, mas parece que o museu vai fechar. | Open Subtitles | إنها قصة طويلة لكن يبدو أن المتحف سيغلق أبوابه |
A loja vai fechar mais cedo no dia 30 para uma festa de entrega do prémio. | Open Subtitles | هذا المتجر سيغلق مبكراً احتفالاً بهذه المناسبه |
Estou parada entre a Ranson e a 355, ...e o aeroporto vai fechar e nunca chegarei a Anchorage. | Open Subtitles | أنا عالقة في رانسوم عند رقم 355 والمطار سيغلق ولن يمكنني الوصول للمرفأ |
O operador de câmara vai segui-lo pela sala, e outra pessoa vai fechar a porta atrás dele, está bem? | Open Subtitles | ما سيفعله المصور هو سيتبعك للغرفة وشخصاً آخر سيغلق الباب خلفه ، حسناً؟ |
A Dra. Brennan diz-me que o Jeffersonian vai fechar o seu departamento após este trimestre. | Open Subtitles | سيغلق قسم دراساتكَ بعد مُضي الربع الأول من العام |
A administração vai fechar este parque, apreender o seu trabalho, tudo o que fez. | Open Subtitles | سيغلق المجلس كل هذا المنتزه و يصادر أعمالك و كل شيء قمت ببنائه |
Não serve de nada. Penn Station vai fechar também. | Open Subtitles | لـن يجدي ذلك محطـة "بيـن" ستغلق أبوابهـا كذلك |
Senhoras e senhores, o Aquário vai fechar dentro de cinco minutos. | Open Subtitles | السيدات والسادة حديقة الأسماك البحرية ستغلق خلال خمس دقائق |
vai fechar aquela válvula. | Open Subtitles | انت تستطيع ان تصل اليها و سوف تفعلها . الان انت ستغلق ذلك الصمام . |
Sem esse dinheiro O abrivai vai fechar para sempre. | Open Subtitles | بدون الجائزة المالية سوف يغلق الملجأ للأبد |
É por isso que o Dow vai fechar com uma quebra de 230 pontos, hoje. | Open Subtitles | ولهذا سيُغلق سوق الأسهم بانخفاض 230 نقطة اليوم |
O abrigo vai fechar as portas em 10 minutos. | Open Subtitles | سيتم إغلاق أبواب المأوى في عشر دقائق. |
A companhia vai fechar até segunda ordem. | Open Subtitles | لـاـ، ستُغلق الشركة حتي إشعار أخر. |
Vou facilitar-lhe as coisas, porque vai fechar o tabloide. | Open Subtitles | وسأسهل الأمر عليك لإنك ستقوم بإغلاق المجلة. |
Se estas previsões estão certas, este fosso não se vai fechar. | TED | لذا اذا كانت هذه التوقعات دقيقة فإن تلك الفجوة لن تغلق |
Acho que o seu banco vai fechar de vez, Karabraxos. | Open Subtitles | أظن بأن بنكَكِ على وشك الإغلاق للأبد يا (كارابراكسوس) |
O restaurante vai fechar... tens de pedir agora | Open Subtitles | المطعم على وشك الاغلاق يجب ان تطلبى الان |