"vai ficar feliz" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سيكون سعيداً
        
    • سيسعد
        
    • ستكون سعيدة
        
    • سَتَكُونُ سعيد
        
    • سيكون مسروراً
        
    • سيكون سعيد
        
    • سيكون سعيدا
        
    • لن يسعد
        
    • يكون سعيدا
        
    • هذا ستكونين سعيدة
        
    O homem vai ficar feliz. Fizemos $10.000 esta semana. Open Subtitles صدقني الرجل سيكون سعيداً جداً لقد حصلنا 10 الالف ارباح هذا الاسبوع
    Imagine como vai ficar feliz de vê-lo no exército indiano novamente. Open Subtitles تخيّل كم سيكون سعيداً لرؤيتك في الجيش الهندي ثانيةً
    Mas a Interpol vai ficar feliz em identificá-la. Open Subtitles لكني واثقة أن الانتربول سيسعد بتعرف هويتم
    O Lopez vai ficar feliz, pelo menos. Open Subtitles ‫حسنًا، لوبيز سيسعد بهذا على الأقل.
    Diz à Rizzoli. vai ficar feliz em apanhar este sacana. Open Subtitles اخبر ريزولي، ستكون سعيدة بالحصول على هذا الوغد
    Muito obrigado, senhor. Sabemos que vai ficar feliz. Open Subtitles شكراً جزيلاً، سيد نَعْرفُ بأنّك سَتَكُونُ سعيد جداً.
    Alguém vai ficar feliz por me ver. Open Subtitles هُناكَ مَن سيكون مسروراً برؤيتي.
    O Exército vai ficar feliz por o executar. Open Subtitles الجيش سيكون سعيد بإعدامك
    E tenho a certeza que o teu padrasto vai ficar feliz, também. Open Subtitles و أنا متأكدة من أن زوج والدتك سيكون سعيدا أيضا
    O Andrew não vai ficar feliz até que destrua tudo. Open Subtitles أندرو لن يسعد حتى يحرق كل شيء عن بكرة ابيه
    Ela deve ser a única pessoa que vai ficar feliz por nós. Open Subtitles يمكن أن تكون الشخص الذي يكون سعيدا من أجلنا
    Prometo-lhe que quando o fizer, vai ficar feliz. Open Subtitles , اعدكِ، عندما تفعلين هذا ستكونين سعيدة
    Achas que quem está a fazê-lo vai ficar feliz por expô-las na emissão? Open Subtitles هل أنت متأكد اياً يكن من يفعل هذا سيكون سعيداً بعرضك لهن على الهواء؟
    Ele vai ficar feliz por estares viva. Acreditas. Olivia? Open Subtitles سيكون سعيداً بأنك بخير, صدقيني
    Acho que James Tyler não vai ficar feliz em saber que viram o ficheiro da sua família. Open Subtitles لـاـ أعتقد أن (جيمي) سيسعد بمعرفه، أنك شاهدت ملفات عائلته.
    Com certeza, ela vai ficar feliz por voltar a sair, e para compensar o transtorno, é por conta da casa. Open Subtitles ...بالتأكيد، أعتقد أنها ستكون سعيدة بالعودة و لنعوض ما حدث أمس فستذهب مجاناً
    Tu também, Gar. Vamos! A tua mãe vai ficar feliz por te ver. Open Subtitles و انت ايضا جار امك ستكون سعيدة لرؤيتك
    Eu prometo que vai ficar feliz. Open Subtitles أَعِدُ بأنّك سَتَكُونُ سعيد.
    Ele vai ficar feliz quando me ver. Open Subtitles سيكون مسروراً برؤيتي
    O teu pai vai ficar feliz. Open Subtitles أبوك سيكون سعيد
    Como ele vai ficar feliz em lembrar-lhe, ele tem 230 anos de tradição americana... do seu lado. Open Subtitles سيكون سعيدا لتذكيرك بان لديه 230 عاما من التاريخ الامريكي لجانبه
    Ele não vai ficar feliz por te ver. Open Subtitles لن يسعد برؤيتك
    E acho que há alguém que vai ficar feliz por te ver. Open Subtitles سوف يكون سعيدا لان يراك
    Prometo-lhe que quando o fizer, vai ficar feliz. Open Subtitles , اعدكِ، عندما تفعلين هذا ستكونين سعيدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more