Às vezes eles não o têm lá dentro, e dizem: "Não quero fazer isto, "mas sei que a minha mãe vai ficar zangada." | TED | في بعض الأحيان، لا يمتلكون الحافز داخلهم، يقولون:"أتعلم، لا أريد أن أقوم بهذا، لكن أعلم أنّ أمّي ستغضب." |
Achas que ela não vai ficar zangada comigo? | Open Subtitles | ذا، انت لا تعتقدين بإنها ستغضب مني؟ |
A minha mãe vai ficar zangada se eu falar com você. | Open Subtitles | والدتي ستغضب إن كنت أتحدَّث معك |
Ela vai ficar zangada porque as pizzas não crescem das árvores. | Open Subtitles | سوف تغضب لأن تلك البيتزا لم تنمُ على الأشجار |
Mas não contes à mãe. Ela vai ficar zangada. | Open Subtitles | فقط لـاـ تُخبر أمك، فهي ستغضب. |
Achas que ela vai ficar zangada? | Open Subtitles | هل تعتقدين بإنها ستغضب مني؟ |
Se me matares, a tua mulher vai ficar zangada. | Open Subtitles | لو قتلتني، ستغضب زوجتكَ. |
vai ficar zangada comigo novamente. O que fizeste para a deixares zangada? | Open Subtitles | ستغضب مني مجدداً |
Jasper, a Bessie vai ficar zangada se não deixares o doutor entrar. | Open Subtitles | (جاسبر) , ستغضب (بيسي) |
- A Sheila vai ficar zangada? | Open Subtitles | -هل ستغضب (شيلا) منّي ؟ |
A mãe vai ficar zangada. | Open Subtitles | أمي سوف تغضب |
A Carol vai ficar zangada. | Open Subtitles | لا، (كارول) سوف تغضب |