"vai ficar zangado" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سوف يغضب
        
    • سيغضب
        
    • سيكون غاضباً
        
    Agora, quem sabe quem vai ficar zangado e quanto? Open Subtitles الأن من يعرف من الذي سوف يغضب و كيف ستكون ردة الفعل؟
    O Faraó vai ficar zangado consigo se souber que se meteu em perigo. Open Subtitles سوف يغضب الفرعون منك إن علم انك وضعتِ نفسك بطريق الأذى
    - O Snapper vai ficar zangado ou algo parecido? Open Subtitles هل "اسنبر" سوف يغضب أو شيء من هذا؟
    Ele não vai mudar nada, mas vai ficar zangado se eu não souber o que é. Open Subtitles لن يقوم بتغيير أي شيء، لكنه سيغضب إن لم أعلم ما المكتوب.
    O pai vai ficar zangado, vamos para casa! Open Subtitles أبي سيغضب كثيرا ، دعينا نذهب للمنزل!
    Ele vai ficar zangado quando se aperceber que desapareci. Open Subtitles . سيكون غاضباً عندما يرى بأني قد ذهبت
    - Ele vai ficar zangado... Open Subtitles سيكون غاضباً ربما تكون،..
    Ele vai ficar zangado se não atender. Open Subtitles سوف يغضب إن لم أجيب
    vai ficar zangado. E vai voltar-se contra nós. Open Subtitles سوف يغضب و ربما يطيح بنا
    O Snapper vai ficar zangado ou algo parecido? Open Subtitles حسناً (اسنبر) سوف يغضب او يفعل شيء ما؟
    O Burro vai ficar zangado. Open Subtitles بورو) سوف يغضب)
    O Charlie vai ficar zangado comigo se... eu não fizer um bom trabalho. Open Subtitles سيغضب (تشارلي) مني إذا لم أقم بعمل جيد
    O Daud vai ficar zangado contigo. Open Subtitles سيغضب منك داود
    O Marko vai ficar zangado. Open Subtitles . ماركو سيغضب
    Ele vai ficar zangado." Open Subtitles سيغضب كثيراً
    - Ele vai ficar zangado connosco. Open Subtitles سيغضب علينا ؟
    O Dick vai ficar zangado. Open Subtitles أن (ديك) سيكون غاضباً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more