Vai levar tempo, para infiltrar o mundo do crime, dos negócios, política... | Open Subtitles | سيستغرق الأمر بعض الوقت أتفهمين ما أعني؟ للتغلغل إلى العالم الإجرامي |
Vai levar tempo a descobrir. | Open Subtitles | سيستغرق الأمر بعض الوقت لاكتشاف ذلك، أيها القائد. |
Vai levar tempo para to provar. | Open Subtitles | سيستغرق الأمر وقتا لتصدقني ......... |
Não é impossível de encontrar, mas Vai levar tempo. | Open Subtitles | لا يستحيل تعقّب مصدره ولكن ذلك سيستغرق بعض الوقت |
Vai levar tempo para fazer-te mudar de opinião. | Open Subtitles | سيأخذ الأمر وقتاً حتي تغيرين رأيك. |
Se quer saber onde por onde o Cuvee entrou, Vai levar tempo. | Open Subtitles | إذا تريد معرفة حيث كوفي مخروق، هو سيستغرق وقت. |
Os Esphenis explodiram tudo. Vai levar tempo até ficar limpo. Como é que te sentes? | Open Subtitles | لذلك سيستغرق وقتا لتنظيفها كيف تشعرين ؟ |
Vai levar tempo até encontrarmos alguma coisa contra os italianos. | Open Subtitles | سيستغرق الأمر بعض الوقت قبلما نجد بعض الفضائح على أولئك الأولاد الإيطاليين. |
Vai levar tempo para os desmascarar. | Open Subtitles | سيستغرق الأمر بعض الوقت حتى نكتشف هويتهم |
Vai levar tempo, a menos que nos possam emprestar pessoal. | Open Subtitles | هذا سيستغرق بعض الوقت إلا اذا اعرتينا بعض القوة العاملة |
Ainda estou a analisar os restos da plataforma e Vai levar tempo, mas posso dar informações da bomba em si. | Open Subtitles | أعالج الحطام من المنصة - وهذا سيستغرق بعض الوقت - ولكن أستطيع أن أعطيك بعض المعلومات |
Pedimos que fechassem as instalações, mas Vai levar tempo a contar 14.000 presos. | Open Subtitles | جعلناهم يُغلقون المُنشأة، لكن التحقق من 14 ألف سجين سيستغرق بعض الوقت. -هل فحصت بصماته؟ |
Isso Vai levar tempo, irmão. | Open Subtitles | هذا سيستغرق وقت يا أخي |
Mulder, isto Vai levar tempo. | Open Subtitles | مولدر.. هذا سيستغرق وقتا.. |