"vai levar tempo" - Traduction Portugais en Arabe

    • سيستغرق الأمر بعض الوقت
        
    • سيستغرق الأمر وقتا
        
    • سيستغرق بعض الوقت
        
    • سيأخذ الأمر وقتاً
        
    • سيستغرق وقت
        
    • سيستغرق وقتا
        
    Vai levar tempo, para infiltrar o mundo do crime, dos negócios, política... Open Subtitles سيستغرق الأمر بعض الوقت أتفهمين ما أعني؟ للتغلغل إلى العالم الإجرامي
    Vai levar tempo a descobrir. Open Subtitles سيستغرق الأمر بعض الوقت لاكتشاف ذلك، أيها القائد.
    Vai levar tempo para to provar. Open Subtitles سيستغرق الأمر وقتا لتصدقني .........
    Não é impossível de encontrar, mas Vai levar tempo. Open Subtitles لا يستحيل تعقّب مصدره ولكن ذلك سيستغرق بعض الوقت
    Vai levar tempo para fazer-te mudar de opinião. Open Subtitles سيأخذ الأمر وقتاً حتي تغيرين رأيك.
    Se quer saber onde por onde o Cuvee entrou, Vai levar tempo. Open Subtitles إذا تريد معرفة حيث كوفي مخروق، هو سيستغرق وقت.
    Os Esphenis explodiram tudo. Vai levar tempo até ficar limpo. Como é que te sentes? Open Subtitles لذلك سيستغرق وقتا لتنظيفها كيف تشعرين ؟
    Vai levar tempo até encontrarmos alguma coisa contra os italianos. Open Subtitles سيستغرق الأمر بعض الوقت قبلما نجد بعض الفضائح على أولئك الأولاد الإيطاليين.
    Vai levar tempo para os desmascarar. Open Subtitles سيستغرق الأمر بعض الوقت حتى نكتشف هويتهم
    Vai levar tempo, a menos que nos possam emprestar pessoal. Open Subtitles هذا سيستغرق بعض الوقت إلا اذا اعرتينا بعض القوة العاملة
    Ainda estou a analisar os restos da plataforma e Vai levar tempo, mas posso dar informações da bomba em si. Open Subtitles أعالج الحطام من المنصة - وهذا سيستغرق بعض الوقت - ولكن أستطيع أن أعطيك بعض المعلومات
    Pedimos que fechassem as instalações, mas Vai levar tempo a contar 14.000 presos. Open Subtitles جعلناهم يُغلقون المُنشأة، لكن التحقق من 14 ألف سجين سيستغرق بعض الوقت. -هل فحصت بصماته؟
    Isso Vai levar tempo, irmão. Open Subtitles هذا سيستغرق وقت يا أخي
    Mulder, isto Vai levar tempo. Open Subtitles مولدر.. هذا سيستغرق وقتا..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus