"vai matar o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سيقتل
        
    • سوف يقتل
        
    • هل ستقتل
        
    • ستعمل قتل
        
    • سيقوم بقتل
        
    Shere Khan, certamente, vai matar o rapaz e quem o tentar proteger. Open Subtitles سيقتل شيريخان بكل تأكيد الولد وكل من يحاول حمايته
    Estás a dizer-me que o rapaz vai matar o Artur? Open Subtitles أنت تقول لي بأن الصبي الصغير سيقتل آرثر?
    Portanto, um agente Russo vai matar o Presidente Russo, é isso? Open Subtitles إذاً, عميل روسي سوف يقتل الرّئيس الرّوسي، أليس كذلك ؟
    Ele veio me prevenir de que Damien Thorn é o anticristo, e vai matar o meu bebê, assim como matou os outros que nasceram no mesmo dia. Open Subtitles جاء ليحذرنى من أن داميان ثورن هو عدو المسيح و سوف يقتل طفلى.. مثلما قتل الأطفال الآخرين الذين ولدوا فى نفس اليوم
    vai matar o Christian Mason? Open Subtitles هل ستقتل كريستن ميسون ؟
    Ela vai matar o Cortez na quinceañera da filha. Open Subtitles وهي ستعمل قتل كورتيز في اللباس Quinceanera ابنته.
    - Ele vai matar o xerife. Open Subtitles ماذا هناك؟ سيقوم بقتل العمدة.
    A única forma de ver alguma lógica nisto é imaginar que ele pagou ao Skittles para vir cá e dizer-nos que vai matar o senador. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لجمع هذا هي أنه دفه لسكيلتز لكي يأتي لهنا و يخبرنا أنها سيقتل السيناتور
    Nesse desconhecimento esconde-se o Dragão, ...que vai matar o tirano. Open Subtitles بهذا الجهل يكمن التنين الذي سيقتل الطاغيه
    Alguém vai matar o seu marido esta noite. Conhecem todos os vossos movimentos e atacarão não tarda. Open Subtitles أحدهم سيقتل زوجكِ الليلة يعرفون كل خطواتكم، وسيهاجمون خلال ساعة
    Tentar fingir que ama tanto uma criança como ama a cirurgia quase vai matá-la, e quase vai matar o teu filho. Open Subtitles محاولتها إدعاء أنها تحب طفلا بقدر محبتها للجراحة سيقتلها، وهذا سيقتل طفلك أيضا.
    Ele vai matar na primeira oportunidade, mas não vai matar o casal de velhotes. Open Subtitles إنه سوف يقتل فى أقرب فرصة تتاح له لكنه لن يقتل الزوجين العجوزين
    Sei que ele mandou matar o seu marido e a senhora sabe que ele vai matar o meu filho. Open Subtitles كلانا يعرف أنّه من قتل زوجكِ وكلانا يعرف أنّه سوف يقتل إبني
    Ele vai matar o cão e se calhar também o vizinho. Open Subtitles وأنّ الكلب سوف يقتل الجار أيضاً حسناً ، اسمع هل...
    Se algo acontecer a esse carro, isso vai matar o teu pai. Open Subtitles إذا حدث شيء لتلك السيّارة سوف يقتل لوالدك
    vai matar o Christian Mason? Open Subtitles هل ستقتل كريستن ميسون ؟
    vai matar o Masovich? Open Subtitles هل ستقتل "ماسوفيتش"؟
    vai matar o Mason? Open Subtitles ‫هل ستقتل (ميسون)؟
    Eu sou aquele que vai salvar a tua irmã, e eu sou aquele que vai matar o Chen. Open Subtitles أنا واحد هو ستعمل حفظ أختك، وأنا واحد وأبوس]؛ ق ستعمل قتل تشن.
    vai matar o Cortez? Open Subtitles وهي ستعمل قتل كورتيز؟
    Isto não vai matar o Flash. Open Subtitles هذه ليست ستعمل قتل فلاش.
    Ele vai matar o Michael Nolan. Open Subtitles (سيقوم بقتل (مايكل نولن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more