E o clube das sanduíches vai ser a primeira coisa que como hoje. | Open Subtitles | وهذا الطعام سيكون أول ما يدخل جوفي بذلك اليوم |
Quem vai ser a primeira escolha deste ano? | Open Subtitles | فمن سيكون أول المختارين لهذا العام ؟ |
Qual vai ser a primeira coisa que vai comer quando tirar isto? | Open Subtitles | ...مالذي سيكون أول ستتناوله بعد إنتزاع هاته؟ |
Sei que ele está no paraíso agora, a dizer aos outros mortos que a sua Sally vai ser a primeira presidente dos Estados Unidos. | Open Subtitles | أنا أعلم أنه في الجنة الآن يحكي للأموات الآخرين أن سالي ستكون أول رئيسة للولايات المتحدة الأمريكية |
Porque garanto-lhe que, se Espanha nos invadir, a sua cara vai ser a primeira que verão. | Open Subtitles | لأنني أؤكد لك إن غزانا الإسبان بسبب هذا ستكون أول وجه يرونه |
Sim, vai ser a primeira coisa que faço. | Open Subtitles | أجل سيكون أول عمل لي |
Esta vai ser a primeira vez desde o ataque que o governo inteiro estará debaixo do mesmo teto. | Open Subtitles | هذة ستكون أول مرة منذ الهجوم بأن الحكومة بأكملها ستكون تحت سقف واحد |
E a tua namorada vai ser a primeira a descobrir. | Open Subtitles | وصديقتك ستكون أول من يكتشف |
Nas primárias, enfrentou seis homens, venceu-os a todos. Ganhou as eleições gerais. Quando for para o Congresso, em janeiro, vai ser a primeira mulher afro-americana a representar o seu distrito, em Washington D.C. | TED | نافست ستة رجال في الانتخابات الأولية، فهزمتهم جميعًا، وفازت بالانتخابات العامة، وعندما تذهب إلى الكونغرس في كانون الثاني/يناير، ستكون أول امرأة أمريكية من أصل أفريقي على الاطلاق تخدم مقاطعتها في واشنطن العاصمة. |