"vai ter um" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سيكون لديه
        
    • سيحظى
        
    • سترزق
        
    • سيرزق
        
    Se o Reyes é o tipo de indivíduo que acho que é, vai ter um exército à volta dele. Open Subtitles هذا الرجل رييس هو من النوع الذي يظن بأنه سيكون لديه جيش حوله
    vai ter um clube. Open Subtitles سيكون لديه نادي، لازال هناك بعض الخيوط المتبقية،
    Ele vai ter um longo caminho pela frente, mas vai ficar bem. Open Subtitles سيكون لديه طريق طويل كي يتعافى لكنه سيكون بخير
    Só lhe recordo que é um homem que vai ter um bebé que tanto desejava e que deve dar à sua mulher o adequado carinho. Open Subtitles فقط أُذكركَ أنك رجل سيحظى بطفل أراده بشدة وعليّكَ أن تُري زوجتكَ العاطفة المناسبة لهذا
    Porque a criança vai ter um grande tio. Open Subtitles لان هذا الطفل سيحظى بـ عم رائع
    E a Rosasharn vai ter um bebé que não terá família. Open Subtitles و (روزاشرن) سترزق بطفل ولكنه سيكون بلا عائلة
    Esse homem vai ter um filho hoje. Em vez de irmos ao Hospital Saint Marcus, estamos indo para Buffalo. Open Subtitles سيدي ، هذا الرجل سيرزق بطفل الليلة وبدلاً من الذهاب لمشفى سانت ماركوس ، نحن ذاهبون لبافلو
    Ele vai ter um pai a sério. Open Subtitles أتعلمين، سيكون لديه والد حقيقي.
    - A menos que seja um problema. - A única que vai ter um problema... Open Subtitles الشخص الوحيد الذي سيكون لديه مشكلة
    O teu irmão vai ter um filho. Open Subtitles أخوك سيكون لديه طفل
    Ele vai ter um paraíso invernal. Open Subtitles ... سيكون لديه مدينة ملاهي الشتاء هناك
    O meu pequeno vai ter um bebé! Open Subtitles ابنى سيحظى بطفل.
    Alguém vai ter um Feliz Ano Novo. Open Subtitles سيحظى أحدهم بعام سعيد.
    Quando o Barbie for apanhado e colocado sob custódia ele vai ter um julgamento justo. Open Subtitles ،)عندما يتم القبض على (باربي سيحظى بمحاكمة عادلة
    Mas garanto-lhe, o Omar Risha vai ter um julgamento justo. Open Subtitles لكن دعيني أؤكّد لكِ، (عمر ريشا) سيحظى بجلسة استماع عادلة.
    A minha mãe vai ter um bebé. Open Subtitles ليس لوقت طويل أمي سترزق بطفل
    A Helena também vai ter um macaquinho. Open Subtitles إنها ليست من أجلها هيلينا) سترزق)
    O meu ex-marido vai ter um bebé com a galdéria da anestesista, o que é uma loucura, pois nunca quis ter um bebé comigo. Open Subtitles زوجـي السـابق سيرزق بطفـل مـع طبية التخدير العـاهرة تلك وهـذا جنون، لأنه لم يرغب قـط في انجـاب صغير معـي
    O Mark vai ter um filho. Open Subtitles بطفل " مارك " سيرزق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more