"vai tirar-nos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سيخرجنا
        
    • ستخرجنا
        
    • سوف يخرجنا
        
    Isso vai tirar-nos daqui mais depressa? Open Subtitles اذا كان هذا سيخرجنا من هنا بسرعة اكبر
    Porque conheço alguém que vai tirar-nos daqui. Open Subtitles لكوني أعرف شخصاً, سيخرجنا من هنا
    O que nós fizemos vai tirar-nos desta prisão. Open Subtitles ما فعلناه سيخرجنا من هذا السجن
    vai tirar-nos daqui, Segundo-Sargento? Open Subtitles هل ستخرجنا نحنُ أيضاً مِن هُنا أيّها الرقيب؟
    Trabalho com a polícia e a minha parceira vai tirar-nos daqui. Open Subtitles أنا أعمل مع الشرطة، وشريكتي ستخرجنا من هنا.
    Alguma destas coisas vai tirar-nos daqui? Open Subtitles إنظرا. هل أي من هذه سوف يخرجنا من هنا؟
    - Diz-lhe apenas que temos todas as provas da cena do crime. Ela vai tirar-nos daqui. Open Subtitles -أخبريهم أنّ لدينا كل الأدلة من مسرح الجريمة، هذا سوف يخرجنا من هنا
    - Mas isso vai tirar-nos de casa. Open Subtitles {\pos(190,210)} لكن سيخرجنا هذا من المنزل
    Ele vai tirar-nos daqui. Open Subtitles -بل سيخرجنا من هنا
    O meu homem, William, vai tirar-nos da cidade. Open Subtitles رجلي (ويليام) سيخرجنا من المدينة
    O Gordon vai tirar-nos daqui. Este avião é bimotor! Open Subtitles سيخرجنا (غوردن) من هنا
    - vai tirar-nos daqui agora? Open Subtitles ـ أجل ـ هل ستخرجنا الآن؟
    Ela vai tirar-nos daqui Open Subtitles هذه ستخرجنا من هنا
    Ele vai tirar-nos daqui. Open Subtitles سوف يخرجنا من تحت القبّة
    À espera do Sr. Doe. Ele vai tirar-nos daqui. Open Subtitles ننتظر السيد مجهول سوف يخرجنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more