Isso vai tirar-nos daqui mais depressa? | Open Subtitles | اذا كان هذا سيخرجنا من هنا بسرعة اكبر |
Porque conheço alguém que vai tirar-nos daqui. | Open Subtitles | لكوني أعرف شخصاً, سيخرجنا من هنا |
O que nós fizemos vai tirar-nos desta prisão. | Open Subtitles | ما فعلناه سيخرجنا من هذا السجن |
vai tirar-nos daqui, Segundo-Sargento? | Open Subtitles | هل ستخرجنا نحنُ أيضاً مِن هُنا أيّها الرقيب؟ |
Trabalho com a polícia e a minha parceira vai tirar-nos daqui. | Open Subtitles | أنا أعمل مع الشرطة، وشريكتي ستخرجنا من هنا. |
Alguma destas coisas vai tirar-nos daqui? | Open Subtitles | إنظرا. هل أي من هذه سوف يخرجنا من هنا؟ |
- Diz-lhe apenas que temos todas as provas da cena do crime. Ela vai tirar-nos daqui. | Open Subtitles | -أخبريهم أنّ لدينا كل الأدلة من مسرح الجريمة، هذا سوف يخرجنا من هنا |
- Mas isso vai tirar-nos de casa. | Open Subtitles | {\pos(190,210)} لكن سيخرجنا هذا من المنزل |
Ele vai tirar-nos daqui. | Open Subtitles | -بل سيخرجنا من هنا |
O meu homem, William, vai tirar-nos da cidade. | Open Subtitles | رجلي (ويليام) سيخرجنا من المدينة |
O Gordon vai tirar-nos daqui. Este avião é bimotor! | Open Subtitles | سيخرجنا (غوردن) من هنا |
- vai tirar-nos daqui agora? | Open Subtitles | ـ أجل ـ هل ستخرجنا الآن؟ |
Ela vai tirar-nos daqui | Open Subtitles | هذه ستخرجنا من هنا |
Ele vai tirar-nos daqui. | Open Subtitles | سوف يخرجنا من تحت القبّة |
À espera do Sr. Doe. Ele vai tirar-nos daqui. | Open Subtitles | ننتظر السيد مجهول سوف يخرجنا |