"vai tomar conta de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سيعتني
        
    • ستعتني
        
    • سوف يعتني
        
    • ستهتم
        
    Este homem vai tomar conta de si até que a ambulância chegue. Open Subtitles سيعتني بكِ هذا الرجل الصالح إهدئي حتى تأتي سيارة الإسعاف
    Este homem simpático vai tomar conta de si e ele gosta de conversar, por isso, fale muito. Open Subtitles هذا الرجل اللطيف سيعتني بك وهو يحب حقا أن يتكلم -لذا تكلمي معه
    Quando acabar o curso e for embora, quem vai tomar conta de ti? Open Subtitles بمجرد أن أتخرج سوف أرحل، من سيعتني بك؟
    Diria para tomares conta dela, mas acho que é ela que vai tomar conta de ti. Open Subtitles كنت أود أن أقول أعتني بها لكن من الواضح أنها من ستعتني بك
    - Ela vai tomar conta de ti, hoje. Open Subtitles ستعتني بك الليلة. أهلاً، جيمي.
    Ele vai tomar conta de ti e nunca te vai deixar. Open Subtitles سوف يعتني بكِ، ولن.. يترككِ أبداً.
    Com o Bertram fora quem vai tomar conta de vocês? Open Subtitles مع رحيل بيرترام ببساطة من ستهتم بك ؟ ؟
    O Strozzi vai tomar conta de mim. Open Subtitles سيعتني بي ستروزّي.
    Então, ele vai tomar conta de ti? Open Subtitles لذا، سيعتني بك؟
    Ele vai tomar conta de ti, e nós vamos levar-te até ele, agora. Open Subtitles سيعتني بك وستذهب إليه الآن
    Quem vai tomar conta de ti no escuro? Open Subtitles من سيعتني بكِ في الظلام ؟
    Ele vai tomar conta de ti, está bem? Open Subtitles سيعتني بك جيداً, حسناً؟
    Ele vai tomar conta de vocês. Open Subtitles سيعتني بكما يا رفاق.
    Toma conta do Eli, porque... ele vai tomar conta de ti, à sua maneira. Open Subtitles اعتنِ بـ (إيلاي)، لأنّه سيعتني بكَ بطريقته الخاصة
    A Ann vai tomar conta de vocês um bocadinho. Open Subtitles آن ستعتني بكما لبعض الوقت
    Nanuk vai tomar conta de vocês. Open Subtitles نانوك ستعتني بكم
    vai tomar conta de ti quando eu sair. Open Subtitles ستعتني بك , في غيابي
    Quem vai tomar conta de mim quanto tiver 121 anos? Open Subtitles من سوف يعتني بي عندما أكون 121 عاما؟
    Gabby, quem é que vai tomar conta de ti? Open Subtitles كابي ، من سوف يعتني بكِ ؟
    - Temos de voltar. - A polícia vai tomar conta de tudo. Olha para ti. Open Subtitles الشرطة ستهتم بالأمر
    vai tomar conta de nós. Open Subtitles ستهتم بنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more