Não só o vais encontrar como, se conseguirmos fazer isto bem, o chefão vai tornar-nos mais ricos do que alguma vez imaginámos, topas? | Open Subtitles | ليس لقائه فحسب، أذا نفذنا هذه العملية بنجاح سيجعلنا الرئيس الكبير أغنياء أكثر مما نحلم به، حسناَ |
É um filho da mãe, mas um que vai tornar-nos ricas. | Open Subtitles | إنّه بائس ومثير للإشمئزاز، لكنّه الّذي سيجعلنا أغنياء. |
Uma fusão desta espécie vai tornar-nos... uma das maiores empresas de serviços financeiros da Costa Leste. | Open Subtitles | اتحاد مثل هذا سيجعلنا من أكبر شركات الخدمات المالية في مرفأ البحر الشرقي |
Mas cheguei à conclusão que temos que valorizar a família tanto quanto valorizamos o trabalho. E de que devemos alimentar a ideia de que fazermos o correto por aqueles que amamos vai tornar-nos a todos melhores em tudo o que fazemos. | TED | لكنني وصلت للإعتقاد انه يجب علينا ان نقدر العائلة بكل شيء بقدر مانقدر العمل وأنه علينا ان نرحب بفكرة ان اعطاء الذين نحبهم حقهم سيجعلنا افضل في كل شيء نعمله |
vai tornar-nos muito mais saudáveis e enérgicos. | Open Subtitles | إنه سيجعلنا أكثر صحة ومفعمين بالطاقة |
Algo que vai tornar-nos ricos. | Open Subtitles | شيئا سيجعلنا أغنياء. |