Ligue ao seu advogado. vai voltar para a prisão. | Open Subtitles | أسدِ لنفسك خدمة وإتصل بمحاميك, ستعود إلى السجن |
Quando vai voltar para os Estados Unidos? | Open Subtitles | و وضعك الباريسي لا يساعد أحدا متى ستعود إلى موطنك هناك في الولايات المتحدة إين هو بالضبط ؟ |
Ouvi dizer que a tua mãe vai deixar Mayo. vai voltar para a ONU? | Open Subtitles | لقد سمعت أن امك ستترك ماييوم هل ستعود إلى الأمم المتحده |
Ele vai voltar para o mundo dele, um dia. | Open Subtitles | سيعود إلى العالم الذي أتى منه ذات يوم |
Mas, assim que o teu pai venha a si, e deixe de ser petulante, vai voltar para casa. | Open Subtitles | ..لكن إذا هدأ والدكم و عاد إلى صوابه و توقف عن الوقاحه ، سيعود إلى المنزل مالذي تعنينه بالوقاحه؟ |
Irá procurar outra casa para alugar ou vai voltar para a cidade? | Open Subtitles | هل ستسعين لتمديد الإيجار أم أنك عائدة إلى المدينة؟ |
Vai precisar de ter mais estômago, se vai voltar para a cozinha para ver como são as salsichas feitas. | Open Subtitles | ستحتاج إلى معدة أقوى إن كنت ستعود إلى المطبخ لترى كيف تُعدّى النقانق |
Ela vai voltar para a escola. Ou tem um filho na escola... Alguma coisa sobre escola! | Open Subtitles | ستعود إلى المدرسة ، أو لديها ابن في المدرسة ، شيء يتعلق بالمدرسة |
Ela vai voltar para lá assim que sair daqui. | Open Subtitles | ستعود إلى هناك بمجرد سماحكِ لها بالخروج من هنا. |
A Tui vai voltar para a casa uma noite destas, e vai enroscar-se na cama, dando graças. | Open Subtitles | أن توي ستعود إلى منزلها يوماً ما تعود إلى سريرها, ممتنة جداً |
Se ela não vai voltar para aqui, para onde ela irá? | Open Subtitles | إذا لم تكن ستعود إلى هنا لذلك إلى أين سوف تذهب ؟ |
Se ela não consegue cantar, ela vai voltar para o mar, onde ela pertence. | Open Subtitles | طالما تعجز عن الغناء ستعود إلى البحر حيث تنتمي |
O teu pai diz quando vai voltar para Cincinnati? | Open Subtitles | هل يقول أبوك متي سيعود إلى سينسناتي ؟ |
Ele vai voltar para a esquadra. Se quer falar com ele, vá até lá. | Open Subtitles | سيعود إلى المركز الآن، إن كنتِ تودين التواصل معه هناك |
Ele vai ficar aqui um tempo ou vai voltar para o Arizona? | Open Subtitles | إذن هل سيبقى هاهنا فترة أم أنه سيعود إلى أريزونا؟ |
Ele vai voltar para a Arábia Saudita, onde vai ficar praticamente intocável. | Open Subtitles | هو سيعود إلى السعودية وسيكون غير قابل للمس فعليا |
Então, quem está de vigia e quem vai voltar para a embaixada? | Open Subtitles | إذن من يقوم بالحراسة ومن سيعود إلى السفارة؟ |
Vai dizer, vai. vai voltar para o emprego. | Open Subtitles | ستخبرها، فهي عائدة إلى العمل |
A menos que um dos dois rapazes confesse que mataram a rapariga, o seu cliente vai voltar para a prisão para o resto da vida. | Open Subtitles | ما لم يظهر أحدهما و يتطوع يعترف بقتل الفتاة، موكلك سوف يعود الى السجن |
Carly, é exactamente por isto que, aconteça o que acontecer... o animal vai voltar para de onde veio. | Open Subtitles | كارلي لهذا السبب بالضبط مهما حدث فإن هذا الحيوان سيعود من حيث جاء |
Jan, sabes se alguém vai voltar para Scranton? | Open Subtitles | أتعرفين أي أحد عائد إلى " سكرانتون " ؟ |
vai voltar para levar o Samuel ao julgamento? | Open Subtitles | هل سترجع لإصطحاب "صموئيل" للشهادة؟ |