"vais acreditar no que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لن تصدقي ما
        
    • لن تصدق ما
        
    • لن تصدقي ماذا
        
    • لن تصدّق ما
        
    Não vais acreditar no que acabei de ver. Open Subtitles ليست ما كانت عليه. لن تصدقي ما رأيت للتو.
    Querida, não vais acreditar no que ganhamos na feira. Open Subtitles عزيزتي، لن تصدقي ما أحرزناه في المهرجان
    Nem vais acreditar no que tive de fazer no emprego hoje. Open Subtitles لن تصدق ما كان على أن أفعله فى العمل اليوم
    Não vais acreditar no que ele fez à Meg, ontem. Open Subtitles أنت لن تصدق .. ما فعله لـ ميج أمس
    Não vais acreditar no que aconteceu no bloco com... Open Subtitles حسناً، لن تصدقي ماذا حدث في العمليه
    - Adeus! - Adoro-vos! Não vais acreditar no que aconteceu, ontem à noite. Open Subtitles أحبكم حسنًا ، لن تصدقي ماذا حدث
    Não vais acreditar no que se passa com esta mulher. Open Subtitles -سأخبرك لاحقاً لن تصدّق ما حدث مع تلك المرأة
    Não vais acreditar no que o pessoal da cidade anda a dizer. Open Subtitles لن تصدقي ما يقوله الناس في المدينه
    Não vais acreditar no que eu descobri. Open Subtitles - أجل , إنها " تيرا " , لن تصدقي ما وجدت -
    Cara linda, nem vais acreditar no que aconteceu. Open Subtitles يا ارنبتي لن تصدقي ما حدث
    Não vais acreditar no que ouvimos. Open Subtitles لن تصدقي , ما سمعناه للتو
    Não vais acreditar no que acabou de acontecer comigo. Open Subtitles لن تصدقي ما حدث لي للتو
    Não vais acreditar no que aconteceu. Open Subtitles لن تصدقي ما حدث
    UM FILME DOS ESTÚDIOS DE ANIMAÇÃO PIXAR Não vais acreditar no que eu descobri. Isto é mais importante do que tudo o que já vimos, e ninguém sabe que existe sequer. Open Subtitles لن تصدق ما يحدث هنا هذا أكبر ما رأينا على الإطلاق ولا أحد يعرف بوجوده
    Bem, não vais acreditar no que eu fiz hoje! Open Subtitles لأنك لن تصدق ما الذي قمت به اليوم
    "NÃO vais acreditar no que acabou de acontecer. TED "لن تصدق ما حدث للتو، أنا غاضب جداً حالياً!"
    Costumava ser uma cabana de caça. Nem vais acreditar no que fiz. Open Subtitles كان كوخ صيّدٍ قديم، لن تصدقي ماذا فعلت
    Não vais acreditar no que o Winchester e o Crowley acharam. Open Subtitles لن تصدقي ماذا وجد وينشستر وكراولي
    Não vais acreditar no que encontrei. Open Subtitles لن تصدقي ماذا وجدت
    Não vais acreditar no que acabou de me acontecer na casa-de-banho. O que foi? Open Subtitles لن تصدّق ما حدث لي للتو في الحمّام
    Não vais acreditar no que acabou de me acontecer na casa-de-banho. Open Subtitles لن تصدّق ما حدث لي للتو في الحمّام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more