"vais estar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ستكونين
        
    • هل ستكون
        
    • سوف تكون
        
    • سوف تكونين
        
    • ستكوني
        
    • ستكونى
        
    • ستبدين
        
    • أستكونين
        
    • أنت ستكون
        
    • لن تكوني
        
    • هل ستتواجد
        
    • ستعمل يكون
        
    • أنت سَتَكُونُ
        
    • أنت لن تكون
        
    • ستعمل حسناً
        
    não me podes garantir que um dia Vais estar pronta. Open Subtitles ليس هنالك من ضما أنك ستكونين جاهزة على الإطلاق
    Pelo menos Vais estar na gala de Brodkey sexta-feira, certo? Open Subtitles على الأقل ستكونين في حفلة برودكي يوم الجمعة، صحيح؟
    Ainda bem. Com sorte, ainda Vais estar um bocado dorida. Open Subtitles حسناً، جيد، إذن فأنت ستكونين متلأمة قليلاً كما آمل.
    Vais estar por aí amanhã para ajudares? Open Subtitles هل ستكون معى فى الغد ؟ لتساعد فى تجهيز ؟
    Quando estalar os meus dedos, Vais estar seguro nesta sala. Open Subtitles عندما افرقع اصابعي، سوف تكون بأمان في هذه الغرفة.
    Quando chegar a um, Vais estar sob o meu feitiço. Open Subtitles وعندما اصل الى الرقم واحد سوف تكونين تحت تعويذتي
    Lá pela 10ª reunião escolar, ainda Vais estar de castigo. Open Subtitles إعادة لم شمل المدرسة العليا العاشر أنتِ ستكوني مُعاقبة
    Mas quero que saibas... que Vais estar pronta. Lembra-te disso. Open Subtitles فقط أردتكِ أن تعلمين، بأنكِ ستكونين مستعدة تذكري هذا
    Podes garantir-me que Vais estar aqui quando tudo isto passar? Open Subtitles أيمكنك إخباري أنك ستكونين هنا عندما ينتهي كل شيء
    Amanhã, a esta hora Vais estar em casa. Prometo-te. Open Subtitles في هذا الوقت غدًا، ستكونين بالبيت أعدكِ بذلك
    Só preciso de saber onde Vais estar nas próximas 24 horas. Open Subtitles أودُ أن أعرف فقط، أين ستكونين خلال الـ24 ساعة القادمة
    Conheço um lugar. Vou levar-te para lá. Vais estar segura. Open Subtitles أنا اعرف مكان , سأخذك الى هناك ستكونين أمته
    Seria melhor estares aqui. Ouviste, Sherry? Vais estar, não vais? Open Subtitles من الأفضل لكِ أن تكونى هنا ستكونين هنا , أليس كذلك ؟
    Vais estar aqui mais tarde? Open Subtitles إسمع، هل ستكون في مكتبك لاحقاً بعد الظهر؟
    Vou entregar estes processos lá abaixo à administração. Vais estar por cá mais logo? Open Subtitles سوف آخذ هذه الملفات إلى الإدارة، لكن هل ستكون هُنا لاحقاً؟
    Mas até lá Vais estar na cama num quinto andar, e eu vou me ver lixado ao voltar a tentar descer todas aquelas escadas. Open Subtitles ولكن بحلول ذلك الوقت ، سوف تكون على سريرك بطابقك الخامس ، بدون مصعد وأنا سأكسر ظهري في محاولة إخراجك أسفل الدرج
    Vais estar muito distraída, muito chateada, muito mais chateada do que estás agora, e podes não querer atender o telemóvel. Open Subtitles سوف تكونين متحيرة و مستاءة جدا مستاءة أكثر مما أنت عليه الأن وقد لا ترغبين بالإجابة عن السؤال
    Então, Vais estar bem com a Victoria esta noite? Open Subtitles هل ستكوني بخير عندما نخرج مع فكتوريا الليلة ؟
    Abby, se Vais estar lá, eu não a perdia. Open Subtitles آبى اذا ستكونى متواجده فأنا لن أفوتها بالطبع
    Vais estar bonita, com baton nessa tua boca. Open Subtitles ستبدين جميلة للغاية، مع القليل من ملمع الشفاه على فمك هذا.
    Vais estar assim o dia todo? Open Subtitles أستكونين هكذا طوال اليوم؟
    Fica sabendo que vou estar aqui enquanto Vais estar ali. Open Subtitles كيتعلمفحسب, أنا سأكون هناك و أنت ستكون هناك , اتفقنا؟
    Não Vais estar cá para ver o que acontece. Open Subtitles انكِ لن تكوني بالأرجاء لتنظري ما الذي سيحدث
    Vais estar presente quando precisarmos de ti? Open Subtitles هل ستتواجد عندما نحتاجك؟
    Vou acordar feliz e vou para a cama feliz... porque tu Vais estar morto. Open Subtitles استيقظت سعيدة ، وانا ذاهب الى السرير سعيدة 'السبب كنت ستعمل يكون ميتا.
    Vais estar nas noticias das 6. Open Subtitles أنت سَتَكُونُ على أخبار السّاعة السّادسة
    Bem, não Vais estar por muito tempo. Open Subtitles حسناً ، أنت لن تكون هناك مدة طويلة
    Tu Vais estar satisfeita com o branco do teu Natal Open Subtitles أنت ستعمل حسناً بعيد الميلاد الأبيض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more